Salmos 91:1

O que habita no esconderijo do Altíssimo e descansa à sombra do Onipotente

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

AQUELE que habita no esconderijo do Altíssimo, à sombra do Onipotente descansará.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Aquele que habita no esconderijo do Altíssimo, à sombra do Onipotente descansará.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Aquele que habita no esconderijo do Altíssimo e descansa à sombra do Onipotente

2017 - Nova Almeida Aualizada

A pessoa que procura segurança no Deus Altíssimo e se abriga na sombra protetora do Todo-Poderoso

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Aquele que habita no abrigo do Altíssimo e descansa à sombra do Todo-poderoso

Nova Versão Internacional

Aquele que habita no abrigo do Altíssimo encontrará descanso à sombra do Todo-poderoso.

Nova Versão Transformadora

AQUELLE que reside no escondedouro do Altissimo, trasnoitará á sombra do Omnipotente.

1848 - Almeida Antiga

Aquele que habita no esconderijo do Altíssimo, à sombra do Todo-Poderoso descansará.

Almeida Recebida

Aquele que vive na habitação do Altíssimo e descansa à sombra do Todo-Poderoso desfrutará sempre da sua proteção.

King James Atualizada

Happy is he whose resting-place is in the secret of the Lord, and under the shade of the wings of the Most High;

Basic English Bible

Whoever dwells in the shelter of the Most High will rest in the shadow of the Almighty. Hebrew [Shaddai]

New International Version

He that dwelleth in the secret place of the Most High Shall abide under the shadow of the Almighty.

American Standard Version

Salmos 91

01
O que habita no esconderijo do Altíssimo e descansa à sombra do Onipotente
diz ao Senhor: Meu refúgio e meu baluarte, Deus meu, em quem confio.
Pois ele te livrará do laço do passarinheiro e da peste perniciosa.
Cobrir-te-á com as suas penas, e, sob suas asas, estarás seguro; a sua verdade é pavês e escudo.
Não te assustarás do terror noturno, nem da seta que voa de dia,
nem da peste que se propaga nas trevas, nem da mortandade que assola ao meio-dia.