Exodo 20:19

Disseram a Moisés: Fala-nos tu, e te ouviremos; porém não fale Deus conosco, para que não morramos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E disseram a Moisés: Fala tu conosco, e ouviremos: e não fale Deus conosco, para que não morramos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E disseram a Moisés: Fala tu conosco, e ouviremos; e não fale Deus conosco, para que não morramos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Disseram a Moisés: - Fale-nos você, e ouviremos; porém não fale Deus conosco, para que não morramos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E disseram a Moisés: - Se você falar, nós ouviremos; mas, se Deus falar conosco, nós seremos mortos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

e disseram a Moisés: "Fala tu mesmo conosco, e ouviremos. Mas que Deus não fale conosco, para que não morramos".

Nova Versão Internacional

Disseram a Moisés: ´Fale você conosco e ouviremos; mas não deixe que Deus nos fale diretamente, pois morreríamos!`.

Nova Versão Transformadora

E disserão a Moyses: Fallatu com nosco, e ouviremos: e não falle Deos com nosco, para que não morramos.

1848 - Almeida Antiga

E disseram a Moisés: Fala-nos tu mesmo, e ouviremos; mas não fale Deus conosco, para que não morramos.

Almeida Recebida

Rogaram a Moisés: ´Fala-nos tu, e nós ouviremos; não nos fale diretamente Yahweh, para que não morramos!`

King James Atualizada

And they said to Moses, To your words we will give ear, but let not the voice of God come to our ears, for fear death may come on us.

Basic English Bible

and said to Moses, "Speak to us yourself and we will listen. But do not have God speak to us or we will die."

New International Version

And they said unto Moses, Speak thou with us, and we will hear; but let not God speak with us, lest we die.

American Standard Version

Exodo 20

Não adulterarás.
Não furtarás.
Não dirás falso testemunho contra o teu próximo.
Não cobiçarás a casa do teu próximo. Não cobiçarás a mulher do teu próximo, nem o seu servo, nem a sua serva, nem o seu boi, nem o seu jumento, nem coisa alguma que pertença ao teu próximo.
Todo o povo presenciou os trovões, e os relâmpagos, e o clangor da trombeta, e o monte fumegante; e o povo, observando, se estremeceu e ficou de longe.
19
Disseram a Moisés: Fala-nos tu, e te ouviremos; porém não fale Deus conosco, para que não morramos.
Respondeu Moisés ao povo: Não temais; Deus veio para vos provar e para que o seu temor esteja diante de vós, a fim de que não pequeis.
O povo estava de longe, em pé; Moisés, porém, se chegou à nuvem escura onde Deus estava.
Então, disse o Senhor a Moisés: Assim dirás aos filhos de Israel: Vistes que dos céus eu vos falei.
Não fareis deuses de prata ao lado de mim, nem deuses de ouro fareis para vós outros.
Um altar de terra me farás e sobre ele sacrificarás os teus holocaustos, as tuas ofertas pacíficas, as tuas ovelhas e os teus bois; em todo lugar onde eu fizer celebrar a memória do meu nome, virei a ti e te abençoarei.