Exodo 21:20

Se alguém ferir com bordão o seu escravo ou a sua escrava, e o ferido morrer debaixo da sua mão, será punido;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Se alguém ferir a seu servo, ou a sua serva com pau, e morrerem debaixo da sua mão, certamente será castigado;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Se alguém ferir a seu servo ou a sua serva com vara, e morrerem debaixo da sua mão, certamente será castigado;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Se alguém ferir o seu escravo ou a sua escrava com um bordão, e o ferido morrer logo, será punido;

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Se alguém ferir a pauladas o seu escravo, e ele morrer na hora, o que bateu será castigado. Mas, se o escravo morrer só um ou dois dias depois, o dono não será castigado. Pois a perda do escravo já é um castigo para o dono. Essa lei vale também para as escravas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Se alguém ferir seu escravo ou escrava com um pedaço de pau, e como resultado o escravo morrer, será punido;

Nova Versão Internacional

´Se um senhor espancar seu escravo ou sua escrava com uma vara e, como resultado, o escravo morrer, o senhor será castigado.

Nova Versão Transformadora

Se alguem ferir a seu servo, ou a sua serva com pão, e morrer debaixo de sua mão; certamente será vingado.

1848 - Almeida Antiga

Se alguém ferir a seu servo ou a sua serva com pau, e este morrer debaixo da sua mão, certamente será castigado;

Almeida Recebida

Se alguém ferir o seu escravo ou a sua escrava com uma vara, e o ferido morrer debaixo de sua mão ou por suas ordens, será punido.

King James Atualizada

If a man gives his man-servant or his woman-servant blows with a rod, causing death, he is certainly to undergo punishment.

Basic English Bible

"Anyone who beats their male or female slave with a rod must be punished if the slave dies as a direct result,

New International Version

And if a man smite his servant, or his maid, with a rod, and he die under his hand; he shall surely be punished.

American Standard Version

Exodo 21

Quem ferir seu pai ou sua mãe será morto.
O que raptar alguém e o vender, ou for achado na sua mão, será morto.
Quem amaldiçoar seu pai ou sua mãe será morto.
Se dois brigarem, ferindo um ao outro com pedra ou com o punho, e o ferido não morrer, mas cair de cama;
se ele tornar a levantar-se e andar fora, apoiado ao seu bordão, então, será absolvido aquele que o feriu; somente lhe pagará o tempo que perdeu e o fará curar-se totalmente.
20
Se alguém ferir com bordão o seu escravo ou a sua escrava, e o ferido morrer debaixo da sua mão, será punido;
porém, se ele sobreviver por um ou dois dias, não será punido, porque é dinheiro seu.
Se homens brigarem, e ferirem mulher grávida, e forem causa de que aborte, porém sem maior dano, aquele que feriu será obrigado a indenizar segundo o que lhe exigir o marido da mulher; e pagará como os juízes lhe determinarem.
Mas, se houver dano grave, então, darás vida por vida,
olho por olho, dente por dente, mão por mão, pé por pé,
queimadura por queimadura, ferimento por ferimento, golpe por golpe.