Isaias 10:8

Porque diz: Não são meus príncipes todos eles reis?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porque diz: Não são meus príncipes todos eles reis?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque diz: Não são meus príncipes todos eles reis?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque diz: ´Não são meus comandantes todos eles reis?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ele diz: ´Todos os meus comandantes são reis!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

´Os nossos comandantes não são todos reis? `, eles perguntam.

Nova Versão Internacional

Ele dirá: ´Em breve cada um de meus príncipes será rei.

Nova Versão Transformadora

Porque diz: porventura todos meus Principes não são Reis?

1848 - Almeida Antiga

Pois diz: Não são meus príncipes todos eles reis?

Almeida Recebida

De fato, ele proclamava: ´Porventura não são reis todos os meus príncipes?`

King James Atualizada

For he says, Are not all my captains kings?

Basic English Bible

'Are not my commanders all kings?' he says.

New International Version

For he saith, Are not my princes all of them kings?

American Standard Version

Isaias 10

Mas que fareis vós outros no dia do castigo, na calamidade que vem de longe? A quem recorrereis para obter socorro e onde deixareis a vossa glória?
Nada mais vos resta a fazer, senão dobrar-vos entre os prisioneiros e cair entre os mortos. Com tudo isto, não se aparta a sua ira, e a mão dele continua ainda estendida.
Ai da Assíria, cetro da minha ira! A vara em sua mão é o instrumento do meu furor.
Envio-a contra uma nação ímpia e contra o povo da minha indignação lhe dou ordens, para que dele roube a presa, e lhe tome o despojo, e o ponha para ser pisado aos pés, como a lama das ruas.
Ela, porém, assim não pensa, o seu coração não entende assim; antes, intenta consigo mesma destruir e desarraigar não poucas nações.
08
Porque diz: Não são meus príncipes todos eles reis?
Não é Calno como Carquemis? Não é Hamate como Arpade? E Samaria, como Damasco?
O meu poder atingiu os reinos dos ídolos, ainda que as suas imagens de escultura eram melhores do que as de Jerusalém e do que as de Samaria.
Porventura, como fiz a Samaria e aos seus ídolos, não o faria igualmente a Jerusalém e aos seus ídolos?
Por isso, acontecerá que, havendo o Senhor acabado toda a sua obra no monte Sião e em Jerusalém, então, castigará a arrogância do coração do rei da Assíria e a desmedida altivez dos seus olhos;
porquanto o rei disse: Com o poder da minha mão, fiz isto, e com a minha sabedoria, porque sou inteligente; removi os limites dos povos, e roubei os seus tesouros, e como valente abati os que se assentavam em tronos.