Isaias 10:8

´Os nossos comandantes não são todos reis? `, eles perguntam.

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Porque diz: Não são meus príncipes todos eles reis?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Porque diz: Não são meus príncipes todos eles reis?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque diz: Não são meus príncipes todos eles reis?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Porque diz: ´Não são meus comandantes todos eles reis?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ele diz: ´Todos os meus comandantes são reis!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Ele dirá: ´Em breve cada um de meus príncipes será rei.

Nova Versão Transformadora

Porque diz: porventura todos meus Principes não são Reis?

1848 - Almeida Antiga

Pois diz: Não são meus príncipes todos eles reis?

Almeida Recebida

De fato, ele proclamava: ´Porventura não são reis todos os meus príncipes?`

King James Atualizada

For he says, Are not all my captains kings?

Basic English Bible

'Are not my commanders all kings?' he says.

New International Version

For he saith, Are not my princes all of them kings?

American Standard Version

Isaias 10

Que farão vocês no dia do castigo, quando a destruição vier de um lugar distante? Atrás de quem vocês correrão em busca de ajuda? Onde deixarão todas as suas riquezas?
Nada poderão fazer, a não ser encolher-se entre os prisioneiros ou cair entre os mortos. Apesar disso tudo, a ira divina não se desviou; sua mão continua erguida.
"Ai dos assírios, a vara do meu furor, em cujas mãos está o bastão da minha ira!
Eu os envio contra uma nação ímpia, contra um povo que me enfurece, para saqueá-lo e arrancar-lhe os bens, e para pisoteá-lo como a lama das ruas.
Mas não é o que eles pretendem, não é o que têm planejado; antes, o seu propósito é destruir e dar fim a muitas nações.
08
´Os nossos comandantes não são todos reis? `, eles perguntam.
´Acaso não aconteceu a Calno o mesmo que a Carquemis? Hamate não é como Arpade e Samaria como Damasco?
Assim como a minha mão conquistou esses reinos idólatras, reinos cujas imagens eram mais numerosas que as de Jerusalém e de Samaria,
eu tratarei Jerusalém e suas imagens como tratei Samaria e seus ídolos` ".
Quando o Senhor terminar toda a sua obra contra o monte Sião e contra Jerusalém, ele dirá: "Castigarei o rei da Assíria pelo orgulho obstinado de seu coração e pelo seu olhar arrogante.
Pois ele diz: " ´Com a força da minha mão eu o fiz, e com a minha sabedoria, porque tenho entendimento. Removi as fronteiras das nações, saqueei os seus tesouros; como um poderoso subjuguei seus habitantes.