Isaias 3:2

o valente, o guerreiro e o juiz; o profeta, o adivinho e o ancião;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

O valente, e o soldado, o juiz, e o profeta, e o adivinho, e o ancião;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

o valente, e o soldado, e o juiz, e o profeta, e o adivinho, e o ancião;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ele vai tirar também o valente, o guerreiro e o juiz; o profeta, o adivinho e o ancião;

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ele vai tirar também todas as pessoas importantes: os homens corajosos e os soldados, os juízes e os profetas, os adivinhos e os sábios,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

e também o herói e o guerreiro, o juiz e o profeta, o adivinho e a autoridade,

Nova Versão Internacional

todos os seus heróis e soldados, juízes e profetas, adivinhos e autoridades,

Nova Versão Transformadora

Ao herõe, e ao soldado, ao Juiz, e ao Propheta, e ao advinho, e ao ancião.

1848 - Almeida Antiga

o valente e o soldado, o juiz e o profeta, o adivinho e o ancião;

Almeida Recebida

e também o herói nacional, o soldado, o juiz e o profeta, os adivinhos e os ocultistas, o ancião e as autoridades,

King James Atualizada

The strong man and the man of war; the judge and the prophet; the man who has knowledge of secret arts, and the man who is wise because of his years;

Basic English Bible

the hero and the warrior, the judge and the prophet, the diviner and the elder,

New International Version

the mighty man, and the man of war; the judge, and the prophet, and the diviner, and the elder;

American Standard Version

Isaias 3

Porque eis que o Senhor, o Senhor dos Exércitos, tira de Jerusalém e de Judá o sustento e o apoio, todo sustento de pão e todo sustento de água;
02
o valente, o guerreiro e o juiz; o profeta, o adivinho e o ancião;
o capitão de cinquenta, o respeitável, o conselheiro, o hábil entre os artífices e o encantador perito.
Dar-lhes-ei meninos por príncipes, e crianças governarão sobre eles.
Entre o povo, oprimem uns aos outros, cada um, ao seu próximo; o menino se atreverá contra o ancião, e o vil, contra o nobre.
Quando alguém se chegar a seu irmão e lhe disser, na casa de seu pai: Tu tens roupa, sê nosso príncipe e toma sob teu governo esta ruína;
naquele dia, levantará este a sua voz, dizendo: Não sou médico, não há pão em minha casa, nem veste alguma; não me ponhais por príncipe do povo.