Isaias 5:10

E dez jeiras de vinha não darão mais do que um bato, e um ômer cheio de semente não dará mais do que um efa.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E dez jeiras de vinha não darão mais do que um bato: e um ômer de semente não dará mais do que um efa.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E dez jeiras de vinha não darão mais do que um bato; e um ômer de semente não dará mais do que um efa.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Uma grande vinha produzirá somente alguns litros de vinho, e um saco cheio de semente não dará mais do que alguns quilos de trigo.`

2017 - Nova Almeida Aualizada

Um alqueire de parreiras dará somente uns vinte litros de vinho, e cem quilos de sementes produzirão somente dez quilos de trigo.`

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Uma vinha de dez alqueires só produzirá um pote de vinho, um barril de semente só dará uma arroba de trigo".

Nova Versão Internacional

Um vinhedo de dez jeiras não produzirá vinte litros de vinho; dez cestos grandes de sementes só produzirão um cesto de cereais`.

Nova Versão Transformadora

E se dez geiras de vinha não derem só hum unico batho: e se hum Homer de semente não der huma só Epha.

1848 - Almeida Antiga

E dez jeiras de vinha darão apenas um bato, e um hômer de semente não dará mais do que uma efa.

Almeida Recebida

Uma vinha de dez alqueires só conseguirá produzir um pote de vinho, um barril das melhores sementes produzirá apenas uma arroba de trigo!`

King James Atualizada

For ten fields of vines will only give one measure of wine, and a great amount of seed will only give a small measure of grain.

Basic English Bible

A ten-acre vineyard will produce only a bath That is, about 6 gallons or about 22 liters of wine; a homer That is, probably about 360 pounds or about 160 kilograms of seed will yield only an ephah That is, probably about 36 pounds or about 16 kilograms of grain."

New International Version

For ten acres of vineyard shall yield one bath, and a homer of seed shall yield [but] an ephah.

American Standard Version

Isaias 5

Agora, pois, vos farei saber o que pretendo fazer à minha vinha: tirarei a sua sebe, para que a vinha sirva de pasto; derribarei o seu muro, para que seja pisada;
torná-la-ei em deserto. Não será podada, nem sachada, mas crescerão nela espinheiros e abrolhos; às nuvens darei ordem que não derramem chuva sobre ela.
Porque a vinha do Senhor dos Exércitos é a casa de Israel, e os homens de Judá são a planta dileta do Senhor; este desejou que exercessem juízo, e eis aí quebrantamento da lei; justiça, e eis aí clamor.
Ai dos que ajuntam casa a casa, reúnem campo a campo, até que não haja mais lugar, e ficam como únicos moradores no meio da terra!
A meus ouvidos disse o Senhor dos Exércitos: Em verdade, muitas casas ficarão desertas, até as grandes e belas, sem moradores.
10
E dez jeiras de vinha não darão mais do que um bato, e um ômer cheio de semente não dará mais do que um efa.
Ai dos que se levantam pela manhã e seguem a bebedice e continuam até alta noite, até que o vinho os esquenta!
Liras e harpas, tamboris e flautas e vinho há nos seus banquetes; porém não consideram os feitos do Senhor, nem olham para as obras das suas mãos.
Portanto, o meu povo será levado cativo, por falta de entendimento; os seus nobres terão fome, e a sua multidão se secará de sede.
Por isso, a cova aumentou o seu apetite, abriu a sua boca desmesuradamente; para lá desce a glória de Jerusalém, e o seu tumulto, e o seu ruído, e quem nesse meio folgava.
Então, a gente se abate, e o homem se avilta; e os olhos dos altivos são humilhados.