Isaias 8:17

Esperarei no Senhor, que esconde o seu rosto da casa de Jacó, e a ele aguardarei.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E esperarei ao Senhor, que esconde o seu rosto da casa de Jacó, e a ele aguardarei.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E esperarei o Senhor, que esconde o rosto da casa de Jacó, e a ele aguardarei.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Esperarei no Senhor, que esconde o seu rosto da casa de Jacó; a ele aguardarei.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ele se escondeu do seu povo, mas eu confio nele e nele ponho a minha esperança.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Esperarei pelo Senhor, que está escondendo o seu rosto da descendência de Jacó. Nele porei a minha esperança.

Nova Versão Internacional

Esperarei pelo Senhor, que se afastou dos descendentes de Jacó; porei nele minha esperança.

Nova Versão Transformadora

Pelo que esperarei a Jehovah, que esconde seu rosto da casa de Jacob: e a elle aguardarei.

1848 - Almeida Antiga

Esperarei no Senhor, que esconde o seu rosto da casa de Jacó, e a ele aguardarei.

Almeida Recebida

Aguardo a Yahweh, que agora esconde sua face da descendência da Casa de Jacó. Nele deposito toda a minha esperança!

King James Atualizada

And I will be waiting for the Lord, whose face is veiled from the house of Jacob, and I will be looking for him.

Basic English Bible

I will wait for the Lord, who is hiding his face from the descendants of Jacob. I will put my trust in him.

New International Version

And I will wait for Jehovah, that hideth his face from the house of Jacob, and I will look for him.

American Standard Version

Isaias 8

Não chameis conjuração a tudo quanto este povo chama conjuração; não temais o que ele teme, nem tomeis isso por temível.
Ao Senhor dos Exércitos, a ele santificai; seja ele o vosso temor, seja ele o vosso espanto.
Ele vos será santuário; mas será pedra de tropeço e rocha de ofensa às duas casas de Israel, laço e armadilha aos moradores de Jerusalém.
Muitos dentre eles tropeçarão e cairão, serão quebrantados, enlaçados e presos.
Resguarda o testemunho, sela a lei no coração dos meus discípulos.
17
Esperarei no Senhor, que esconde o seu rosto da casa de Jacó, e a ele aguardarei.
Eis-me aqui, e os filhos que o Senhor me deu, para sinais e para maravilhas em Israel da parte do Senhor dos Exércitos, que habita no monte Sião.
Quando vos disserem: Consultai os necromantes e os adivinhos, que chilreiam e murmuram, acaso, não consultará o povo ao seu Deus? A favor dos vivos se consultarão os mortos?
À lei e ao testemunho! Se eles não falarem desta maneira, jamais verão a alva.
Passarão pela terra duramente oprimidos e famintos; e será que, quando tiverem fome, enfurecendo-se, amaldiçoarão ao seu rei e ao seu Deus, olhando para cima.
Olharão para a terra, e eis aí angústia, escuridão e sombras de ansiedade, e serão lançados para densas trevas.