Isaias 8:17

Esperarei no Senhor, que esconde o seu rosto da casa de Jacó; a ele aguardarei.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Esperarei no Senhor, que esconde o seu rosto da casa de Jacó, e a ele aguardarei.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

E esperarei ao Senhor, que esconde o seu rosto da casa de Jacó, e a ele aguardarei.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E esperarei o Senhor, que esconde o rosto da casa de Jacó, e a ele aguardarei.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ele se escondeu do seu povo, mas eu confio nele e nele ponho a minha esperança.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Esperarei pelo Senhor, que está escondendo o seu rosto da descendência de Jacó. Nele porei a minha esperança.

Nova Versão Internacional

Esperarei pelo Senhor, que se afastou dos descendentes de Jacó; porei nele minha esperança.

Nova Versão Transformadora

Pelo que esperarei a Jehovah, que esconde seu rosto da casa de Jacob: e a elle aguardarei.

1848 - Almeida Antiga

Esperarei no Senhor, que esconde o seu rosto da casa de Jacó, e a ele aguardarei.

Almeida Recebida

Aguardo a Yahweh, que agora esconde sua face da descendência da Casa de Jacó. Nele deposito toda a minha esperança!

King James Atualizada

And I will be waiting for the Lord, whose face is veiled from the house of Jacob, and I will be looking for him.

Basic English Bible

I will wait for the Lord, who is hiding his face from the descendants of Jacob. I will put my trust in him.

New International Version

And I will wait for Jehovah, that hideth his face from the house of Jacob, and I will look for him.

American Standard Version

Isaias 8

- Não chamem conspiração a tudo o que este povo chama conspiração. Não temam aquilo que o povo teme, nem fiquem apavorados.
Ao Senhor dos Exércitos, a ele vocês devem santificar. É a ele que devem temer; é dele que devem ter pavor.
Ele será um santuário para vocês, mas será pedra de tropeço e rocha de ofensa às duas casas de Israel; será laço e armadilha aos moradores de Jerusalém.
Muitos deles tropeçarão, cairão e serão despedaçados; serão enlaçados e presos.
- Guarde bem o testemunho e sele a lei entre os meus discípulos.
17
Esperarei no Senhor, que esconde o seu rosto da casa de Jacó; a ele aguardarei.
- Eis-me aqui, com os filhos que o Senhor me deu, como sinais e maravilhas em Israel da parte do Senhor dos Exércitos, que habita no monte Sião.
- Quando disserem a vocês: ´Consultem os médiuns e os adivinhos, que sussurram e murmuram`, será que um povo não deveria consultar o seu Deus? A favor dos vivos se consultarão os mortos?
À lei e ao testemunho! Se eles não falarem segundo esta palavra, jamais verão a luz do alvorecer.
Passarão pela terra duramente oprimidos e famintos. E, quando tiverem fome, enfurecendo-se, amaldiçoarão o seu rei e o seu Deus, olhando para cima.
Olharão para a terra, e eis aí angústia, escuridão e sombras de ansiedade; e serão lançados em densas trevas.