Ezequiel 33:17

Todavia, os filhos do teu povo dizem: Não é reto o caminho do Senhor; mas o próprio caminho deles é que não é reto.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Todavia, os filhos do teu povo dizem: Não é reto o caminho do Senhor: mas o próprio caminho deles é que não é reto.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Todavia, os filhos do teu povo dizem: Não é reto o caminho do Senhor; mas o próprio caminho deles é que não é reto.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- No entanto, os filhos do seu povo dizem: ´O caminho do Senhor não é reto.` Mas é o caminho deles que não é reto.

2017 - Nova Almeida Aualizada

- No entanto, o seu povo diz que o que eu, o Senhor, faço não está certo! São eles que não estão certos!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Contudo, os seus compatriotas dizem: ´O caminho do Senhor não é justo`. Mas é o caminho deles que não é justo.

Nova Versão Internacional

´Seu povo diz: ´O Senhor não é justo`, mas são eles os injustos.

Nova Versão Transformadora

Ainda dizem os filhos de teu povo, não he recto o caminho do Senhor; não sendo recto seu proprio caminho delles.

1848 - Almeida Antiga

Todavia, os filhos do teu povo dizem: Não é reto o caminho do Senhor; mas o próprio caminho deles é que não é reto.

Almeida Recebida

Contudo, os filhos do teu povo comentam: ´O caminho do SENHOR não é perfeitamente justo e correto.` Entretanto, o caminho deste povo é que não é justo!

King James Atualizada

But the children of your people say, The way of the Lord is not equal: when it is they whose way is not equal.

Basic English Bible

"Yet your people say, 'The way of the Lord is not just.' But it is their way that is not just.

New International Version

Yet the children of thy people say, The way of the Lord is not equal: but as for them, their way is not equal.

American Standard Version

Ezequiel 33

Tu, pois, filho do homem, dize aos filhos do teu povo: A justiça do justo não o livrará no dia da sua transgressão; quanto à perversidade do perverso, não cairá por ela, no dia em que se converter da sua perversidade; nem o justo pela justiça poderá viver no dia em que pecar.
Quando eu disser ao justo que, certamente, viverá, e ele, confiando na sua justiça, praticar iniquidade, não me virão à memória todas as suas justiças, mas na sua iniquidade, que pratica, ele morrerá.
Quando eu também disser ao perverso: Certamente, morrerás; se ele se converter do seu pecado, e fizer juízo e justiça,
e restituir esse perverso o penhor, e pagar o furtado, e andar nos estatutos da vida, e não praticar iniquidade, certamente, viverá; não morrerá.
De todos os seus pecados que cometeu não se fará memória contra ele; juízo e justiça fez; certamente, viverá.
17
Todavia, os filhos do teu povo dizem: Não é reto o caminho do Senhor; mas o próprio caminho deles é que não é reto.
Desviando-se o justo da sua justiça e praticando iniquidade, morrerá nela.
E, convertendo-se o perverso da sua perversidade e fazendo juízo e justiça, por isto mesmo viverá.
Todavia, vós dizeis: Não é reto o caminho do Senhor. Mas eu vos julgarei, cada um segundo os seus caminhos, ó casa de Israel.
No ano duodécimo do nosso exílio, aos cinco dias do décimo mês, veio a mim um que tinha escapado de Jerusalém, dizendo: Caiu a cidade.
Ora, a mão do Senhor estivera sobre mim pela tarde, antes que viesse o que tinha escapado; abrira-se-me a boca antes de, pela manhã, vir ter comigo o tal homem; e, uma vez aberta, já não fiquei em silêncio.