Ezequiel 7:2

Ó tu, filho do homem, assim diz o Senhor Deus acerca da terra de Israel: Haverá fim! O fim vem sobre os quatro cantos da terra.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E tu, ó filho do homem, dize; assim diz o Senhor Jeová acerca da terra de Israel: Vem o fim, o fim vem sobre os quatro cantos da terra.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E tu, ó filho do homem, assim diz o Senhor Jeová acerca da terra de Israel: Vem o fim, o fim vem sobre os quatro cantos da terra.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Filho do homem, assim diz o Senhor Deus a respeito da terra de Israel: ´Chegou o fim! O fim chegou sobre os quatro cantos da terra.

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Homem mortal, é isto o que eu, o Senhor Deus, estou dizendo à terra de Israel: Tudo está acabado! Este é o fim do país inteiro!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Filho do homem, assim diz o Soberano Senhor à nação de Israel: Chegou o fim! O fim chegou aos quatro cantos da terra de Israel.

Nova Versão Internacional

´Filho do homem, assim diz o Senhor Soberano a Israel: ´Chegou o fim! Para onde quer que vocês olhem, norte, sul, leste ou oeste, sua terra está acabada.

Nova Versão Transformadora

E tu, ó filho do homem, assim diz o Senhor Jehovah ácerca da terra de Israel, já o fim está: já veio o fim sobre os quatro cantos da terra.

1848 - Almeida Antiga

E tu, ó filho do homem, assim diz o Senhor Deus à terra de Israel: Vem o fim, o fim vem sobre os quatro cantos da terra.

Almeida Recebida

´Filho do homem, assim diz Yahweh, o Soberano Deus, à nação de Israel: Eis que o fim está chegando! E se abaterá sobre os quatro cantos da terra de Israel!

King James Atualizada

And you, son of man, say, This is what the Lord has said to the land of Israel: An end has come, the end has come on the four quarters of the land.

Basic English Bible

"Son of man, this is what the Sovereign Lord says to the land of Israel: "'The end! The end has come upon the four corners of the land!

New International Version

And thou, son of man, thus saith the Lord Jehovah unto the land of Israel, An end: the end is come upon the four corners of the land.

American Standard Version

Ezequiel 7

Veio ainda a palavra do Senhor a mim, dizendo:
02
Ó tu, filho do homem, assim diz o Senhor Deus acerca da terra de Israel: Haverá fim! O fim vem sobre os quatro cantos da terra.
Agora, vem o fim sobre ti; enviarei sobre ti a minha ira, e te julgarei segundo os teus caminhos, e farei cair sobre ti todas as tuas abominações.
Os meus olhos não te pouparão, nem terei piedade, mas porei sobre ti os teus caminhos, e as tuas abominações estarão no meio de ti. Sabereis que eu sou o Senhor.
Assim diz o Senhor Deus: Mal após mal, eis que vêm.
Haverá fim, vem o fim, despertou-se contra ti;
vem a tua sentença, ó habitante da terra. Vem o tempo; é chegado o dia da turbação, e não da alegria, sobre os montes.