Ezequiel 7:5

Assim diz o Senhor Deus: Mal após mal, eis que vêm.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Assim diz o Senhor Jeová: Um mal eis que um só mal vem.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Assim diz o Senhor Jeová: Um mal, eis que um só mal vem.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Assim diz o Senhor Deus: ´Calamidade após calamidade, eis que vêm.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O que o Senhor Deus diz é isto: - Cairão sobre vocês desastres, um em cima do outro.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Assim diz o Soberano Senhor: Chegou a desgraça! Uma desgraça jamais imaginada vem aí.

Nova Versão Internacional

´Assim diz o Senhor Soberano: Desgraça após desgraça se aproximam!

Nova Versão Transformadora

Assimdizo Senhor Jehovah: hum mal, eis que hum só mal veio.

1848 - Almeida Antiga

Assim diz o Senhor Deus: Mal sobre mal! Eis que vem!

Almeida Recebida

Assim diz o Soberano, o Eterno: ´Eis que a desgraça é chegada! Um castigo jamais imaginado está a caminho.

King James Atualizada

This is what the Lord has said: An evil, even one evil; see, it is coming.

Basic English Bible

"This is what the Sovereign Lord says: "'Disaster! Unheard-of Most Hebrew manuscripts; some Hebrew manuscripts and Syriac [Disaster after] disaster! See, it comes!

New International Version

Thus saith the Lord Jehovah: An evil, an only evil; behold, it cometh.

American Standard Version

Ezequiel 7

Veio ainda a palavra do Senhor a mim, dizendo:
Ó tu, filho do homem, assim diz o Senhor Deus acerca da terra de Israel: Haverá fim! O fim vem sobre os quatro cantos da terra.
Agora, vem o fim sobre ti; enviarei sobre ti a minha ira, e te julgarei segundo os teus caminhos, e farei cair sobre ti todas as tuas abominações.
Os meus olhos não te pouparão, nem terei piedade, mas porei sobre ti os teus caminhos, e as tuas abominações estarão no meio de ti. Sabereis que eu sou o Senhor.
05
Assim diz o Senhor Deus: Mal após mal, eis que vêm.
Haverá fim, vem o fim, despertou-se contra ti;
vem a tua sentença, ó habitante da terra. Vem o tempo; é chegado o dia da turbação, e não da alegria, sobre os montes.
Agora, em breve, derramarei o meu furor sobre ti, cumprirei a minha ira contra ti, julgar-te-ei segundo os teus caminhos e porei sobre ti todas as tuas abominações.
Os meus olhos não te pouparão, nem terei piedade; segundo os teus caminhos, assim te castigarei, e as tuas abominações estarão no meio de ti. Sabereis que eu, o Senhor, é que firo.
Eis o dia, eis que vem; brotou a tua sentença, já floresceu a vara, reverdeceu a soberba.