Joel 3:7

eis que eu os suscitarei do lugar para onde os vendestes e farei cair a vossa vingança sobre a vossa própria cabeça.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Eis que eu os moverei do lugar para onde os vendestes, e farei cair a vossa paga sobre a vossa própria cabeça.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

eis que eu os moverei do lugar para onde os vendestes; e farei cair a vossa paga sobre a vossa própria cabeça.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

eis que eu os trarei desse lugar para onde vocês os venderam e farei com que a vingança caia sobre a própria cabeça de vocês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eu vou trazer o meu povo de volta daqueles lugares distantes e farei com vocês o mesmo que vocês fizeram com eles.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Vou tirá-los dos lugares para onde os venderam, e sobre vocês farei cair o que fizeram:

Nova Versão Internacional

´Mas eu os trarei de volta de todos os lugares para onde os venderam, e darei a vocês o que merecem.

Nova Versão Transformadora

Eis que eu os despertarei, do lugar aonde os vendestes: e farei tornar vossa recompensa sobre vossa cabeça.

1848 - Almeida Antiga

eis que eu os suscitarei do lugar para onde os vendestes, e retribuirei o vosso feito sobre a vossa cabeça;

Almeida Recebida

eis que Eu os tirarei do lugar para onde os vendestes e vingarei todo o mal que tendes praticado.

King James Atualizada

See, I will have them moved from the place where you have sent them, and will let what you have done come back on your head;

Basic English Bible

"See, I am going to rouse them out of the places to which you sold them, and I will return on your own heads what you have done.

New International Version

behold, I will stir them up out of the place whither ye have sold them, and will return your recompense upon your own head;

American Standard Version

Joel 3

congregarei todas as nações e as farei descer ao vale de Josafá; e ali entrarei em juízo contra elas por causa do meu povo e da minha herança, Israel, a quem elas espalharam por entre os povos, repartindo a minha terra entre si.
Lançaram sortes sobre o meu povo, e deram meninos por meretrizes, e venderam meninas por vinho, que beberam.
Que tendes vós comigo, Tiro, e Sidom, e todas as regiões da Filístia? É isso vingança que quereis contra mim? Se assim me quereis vingar, farei, sem demora, cair sobre a vossa cabeça a vossa vingança.
Visto que levastes a minha prata e o meu ouro, e as minhas joias preciosas metestes nos vossos templos,
e vendestes os filhos de Judá e os filhos de Jerusalém aos filhos dos gregos, para os apartar para longe dos seus limites,
07
eis que eu os suscitarei do lugar para onde os vendestes e farei cair a vossa vingança sobre a vossa própria cabeça.
Venderei vossos filhos e vossas filhas aos filhos de Judá, e estes, aos sabeus, a uma nação remota, porque o Senhor o disse.
Proclamai isto entre as nações: Apregoai guerra santa e suscitai os valentes; cheguem-se, subam todos os homens de guerra.
Forjai espadas das vossas relhas de arado e lanças, das vossas podadeiras; diga o fraco: Eu sou forte.
Apressai-vos, e vinde, todos os povos em redor, e congregai-vos; para ali, ó Senhor, faze descer os teus valentes.
Levantem-se as nações e sigam para o vale de Josafá; porque ali me assentarei para julgar todas as nações em redor.