Levitico 11:7

Também o porco, porque tem unhas fendidas e o casco dividido, mas não rumina; este vos será imundo;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Também o porco, porque tem unhas fendidas, e a fenda das unhas divide em duas, mas não remói; este vos será imundo;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Também o porco, porque tem unhas fendidas, e a fenda das unhas se divide em duas, mas não remói; este vos será imundo;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Também o porco, porque tem unhas fendidas e o casco dividido, mas não rumina; este será impuro para vocês;

2017 - Nova Almeida Aualizada

É proibido comer carne de porco. Para vocês o porco é impuro, pois tem o casco dividido, mas não rumina.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

E o porco, embora tenha casco fendido e dividido em duas unhas, não rumina; considerem-no impuro.

Nova Versão Internacional

O porco, embora tenha os cascos divididos, não rumina e, portanto, também é impuro.

Nova Versão Transformadora

Tambem o porco, porque tem unhas fendidas, e a fenda das unhas-se divide em duas, mas não remóe o comido: este vos será immundo.

1848 - Almeida Antiga

e o porco, porque tem a unha fendida, de sorte que se divide em duas, mas não rumina, esse vos será imundo.

Almeida Recebida

tereis como impuro o porco porque, apesar de ter o casco fendido, partido em duas unhas, não rumina.

King James Atualizada

And the pig is unclean to you, because though the horn of its foot is parted, its food does not come back.

Basic English Bible

And the pig, though it has a divided hoof, does not chew the cud; it is unclean for you.

New International Version

And the swine, because he parteth the hoof, and is clovenfooted, but cheweth not the cud, he is unclean unto you.

American Standard Version

Levitico 11

Dizei aos filhos de Israel: São estes os animais que comereis de todos os quadrúpedes que há sobre a terra:
todo o que tem unhas fendidas, e o casco se divide em dois, e rumina, entre os animais, esse comereis.
Destes, porém, não comereis: dos que ruminam ou dos que têm unhas fendidas: o camelo, que rumina, mas não tem unhas fendidas; este vos será imundo;
o arganaz, porque rumina, mas não tem as unhas fendidas; este vos será imundo;
a lebre, porque rumina, mas não tem as unhas fendidas; esta vos será imunda.
07
Também o porco, porque tem unhas fendidas e o casco dividido, mas não rumina; este vos será imundo;
da sua carne não comereis, nem tocareis no seu cadáver. Estes vos serão imundos.
De todos os animais que há nas águas comereis os seguintes: todo o que tem barbatanas e escamas, nos mares e nos rios; esses comereis.
Porém todo o que não tem barbatanas nem escamas, nos mares e nos rios, todos os que enxameiam as águas e todo ser vivente que há nas águas, estes serão para vós outros abominação.
Ser-vos-ão, pois, por abominação; da sua carne não comereis e abominareis o seu cadáver.
Todo o que nas águas não tem barbatanas ou escamas será para vós outros abominação.