Depois, tomarão outras pedras e as porão no lugar das primeiras; tomar-se-á outra argamassa e se rebocará a casa.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Depois tomarão outras pedras, e as porão no lugar das primeiras pedras; e outro barro se tomará, e a casa se rebocará.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Depois, tomarão outras pedras e as porão no lugar das primeiras pedras; e outro barro se tomará, e a casa se rebocará.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Depois pegarão outras pedras e as colocarão no lugar das primeiras; e rebocarão a casa com outra argamassa.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Depois colocarão pedras novas no lugar das que foram tiradas e rebocarão de novo a casa.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Depois colocarão outras pedras no lugar das primeiras, e rebocarão a casa com barro novo.
Nova Versão Internacional
Outras pedras serão trazidas para substituir as que foram removidas, e as paredes serão rebocadas com barro novo.
Nova Versão Transformadora
Depois tomarão outras pedras, e as porão no lugar das primeiras pedras; e outro barro se tomará, e a casa se rebocará.
1848 - Almeida Antiga
depois tomarão outras pedras, e as porão no lugar das primeiras; e outra argamassa se tomará, e se rebocará a casa.
Almeida Recebida
Tomar-se-ão outras pedras para substituir as primeiras e outra argamassa para rebocar a casa.
King James Atualizada
And they will take other stones and put them in place of those stones, and he will take other paste and put it on the walls of the house.
Basic English Bible
Then they are to take other stones to replace these and take new clay and plaster the house.
New International Version
and they shall take other stones, and put them in the place of those stones; and he shall take other mortar, and shall plaster the house.
American Standard Version
Comentários