Levitico 25:44

Quanto aos escravos ou escravas que tiverdes, virão das nações ao vosso derredor; delas comprareis escravos e escravas.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E quanto a teu escravo ou a tua escrava que tiveres, serão das gentes que estão ao redor de vós; deles comprareis escravos e escravas.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, quanto a teu escravo ou a tua escrava que tiveres, serão das gentes que estão ao redor de vós; deles comprareis escravos e escravas.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Quanto aos escravos ou escravas que vocês tiverem, virão das nações que estão ao redor de vocês; delas vocês comprarão escravos e escravas.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Se precisarem de escravos ou escravas, vocês poderão comprá-los dos povos vizinhos do seu país.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Os seus escravos e as suas escravas deverão vir dos povos que vivem ao redor de vocês; deles vocês poderão comprar escravos e escravas.

Nova Versão Internacional

´Vocês poderão comprar escravos e escravas de nações vizinhas.

Nova Versão Transformadora

Teu escravo ou tua escrava que tiveres, serão das gentes, que estão a o redor de vosoutros; delles comprareis escravos e escravas.

1848 - Almeida Antiga

E quanto aos escravos ou às escravas que chegares a possuir, das nações que estiverem ao redor de vós, delas é que os comprareis.

Almeida Recebida

s servos e as servas que tiverdes deverão vir das nações que vos circundam; delas podereis adquirir servos e servas.

King James Atualizada

But you may get servants as property from among the nations round about; from them you may take men-servants and women-servants.

Basic English Bible

"'Your male and female slaves are to come from the nations around you; from them you may buy slaves.

New International Version

And as for thy bondmen, and thy bondmaids, whom thou shalt have; of the nations that are round about you, of them shall ye buy bondmen and bondmaids.

American Standard Version

Levitico 25

Também se teu irmão empobrecer, estando ele contigo, e vender-se a ti, não o farás servir como escravo.
Como jornaleiro e peregrino estará contigo; até ao Ano do Jubileu te servirá;
então, sairá de tua casa, ele e seus filhos com ele, e tornará à sua família e à possessão de seus pais.
Porque são meus servos, que tirei da terra do Egito; não serão vendidos como escravos.
Não te assenhorearás dele com tirania; teme, porém, ao teu Deus.
44
Quanto aos escravos ou escravas que tiverdes, virão das nações ao vosso derredor; delas comprareis escravos e escravas.
Também os comprareis dos filhos dos forasteiros que peregrinam entre vós, deles e das suas famílias que estiverem convosco, que nasceram na vossa terra; e vos serão por possessão.
Deixá-los-eis por herança para vossos filhos depois de vós, para os haverem como possessão; perpetuamente os fareis servir, mas sobre vossos irmãos, os filhos de Israel, não vos assenhoreareis com tirania, um sobre os outros.
Quando o estrangeiro ou peregrino que está contigo se tornar rico, e teu irmão junto dele empobrecer e vender-se ao estrangeiro, ou peregrino que está contigo, ou a alguém da família do estrangeiro,
depois de haver-se vendido, haverá ainda resgate para ele; um de seus irmãos poderá resgatá-lo:
seu tio ou primo o resgatará; ou um dos seus, parente da sua família, o resgatará; ou, se lograr meios, se resgatará a si mesmo.