Levitico 4:17

molhará o dedo no sangue e o aspergirá sete vezes perante o Senhor, diante do véu.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

molhará o dedo no sangue e com ele aspergirá sete vezes diante do Senhor, em frente à cortina interna.

Nova Versão Transformadora

Ele molhará o dedo no sangue e na presença do Senhor borrifará o sangue sete vezes em frente da cortina, no Lugar Santo.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Molhará o dedo no sangue e fará sete aspersões diante da cortina do véu, no Lugar Santo, perante o SENHOR.

King James Atualizada

E o sacerdote molhará o seu dedo naquele sangue, e o espargirá sete vezes perante o Senhor, diante do véu.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

He shall dip his finger into the blood and sprinkle it before the Lord seven times in front of the curtain.

New International Version

molhará o dedo no sangue e o aspergirá sete vezes perante o Senhor, diante do véu.

Nova Versão Internacional

molhará o dedo no sangue e o aspergirá sete vezes diante do Senhor, diante do véu.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E o sacerdote molhará seu dedo naquelle sangue, e delle sete vezes espargirá perante a face de Jehovah, diante do veo.

1848 - Almeida Antiga

and the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before Jehovah, before the veil.

American Standard Version

And put his finger in the blood, shaking drops of the blood seven times before the Lord in front of the veil.

Basic English Bible

E o sacerdote molhará o seu dedo naquele sangue e o espargirá sete vezes perante o Senhor, diante do véu.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

e o sacerdote molhará o dedo no sangue, e o aspergirá sete vezes perante o Senhor, diante do véu.

Almeida Recebida

Levitico 4

a saber, o novilho todo, levá-lo-á fora do arraial, a um lugar limpo, onde se lança a cinza, e o queimará sobre a lenha; será queimado onde se lança a cinza.
Mas, se toda a congregação de Israel pecar por ignorância, e isso for oculto aos olhos da coletividade, e se fizerem, contra algum dos mandamentos do Senhor, aquilo que se não deve fazer, e forem culpados,
e o pecado que cometeram for notório, então, a coletividade trará um novilho como oferta pelo pecado e o apresentará diante da tenda da congregação.
Os anciãos da congregação porão as mãos sobre a cabeça do novilho perante o Senhor; e será imolado o novilho perante o Senhor.
Então, o sacerdote ungido trará do sangue do novilho à tenda da congregação;
17
molhará o dedo no sangue e o aspergirá sete vezes perante o Senhor, diante do véu.
E daquele sangue porá sobre os chifres do altar que está perante o Senhor, na tenda da congregação; e todo o restante do sangue derramará à base do altar do holocausto, que está à porta da tenda da congregação.
Tirará do novilho toda a gordura e a queimará sobre o altar;
e fará a este novilho como fez ao novilho da oferta pelo pecado; assim lhe fará, e o sacerdote por eles fará expiação, e eles serão perdoados.
Depois, levará o novilho fora do arraial e o queimará como queimou o primeiro novilho; é oferta pelo pecado da coletividade.
Quando um príncipe pecar, e por ignorância fizer alguma de todas as coisas que o Senhor, seu Deus, ordenou se não fizessem, e se tornar culpado;