Ageu 1:13

Então, Ageu, o enviado do Senhor, falou ao povo, segundo a mensagem do Senhor, dizendo: Eu sou convosco, diz o Senhor.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então Ageu, o embaixador do Senhor, falou ao povo, conforme a mensagem do Senhor, dizendo: Eu sou convosco, diz o Senhor.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, Ageu, o embaixador do Senhor, falou ao povo, conforme a mensagem do Senhor, dizendo: Eu sou convosco, diz o Senhor.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Ageu, o enviado do Senhor, falou ao povo, segundo a mensagem do Senhor, dizendo: - Eu estou com vocês, diz o Senhor.

2017 - Nova Almeida Aualizada

E assim Ageu, o mensageiro de Deus, falou e entregou ao povo de Judá a seguinte mensagem: - Eu estarei com vocês. Eu, o Senhor, falei.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Então Ageu, o mensageiro do Senhor, trouxe esta mensagem do Senhor para o povo: "Eu estou com vocês", declara o Senhor.

Nova Versão Internacional

Então Ageu, o mensageiro do Senhor, transmitiu ao povo esta mensagem do Senhor: ´Estou com vocês, diz o Senhor!`.

Nova Versão Transformadora

Então Haggeo o embaixador de Jehovah, na embaixada de Jehovah fallou ao povo, dizendo; eu estou com vosco, diz Jehovah.

1848 - Almeida Antiga

Então Ageu, o mensageiro do Senhor, falou ao povo, conforme a mensagem do Senhor, dizendo: Eu sou convosco, e diz o Senhor.

Almeida Recebida

Em seguida, Ageu, o mensageiro de Deus, transmitiu esta Palavra do SENHOR para o povo: ´Eis que Eu estou convosco!` Assegura Yahweh.

King James Atualizada

Then Haggai, whom the Lord had sent to give his words to the people, said, I am with you, says the Lord.

Basic English Bible

Then Haggai, the Lord's messenger, gave this message of the Lord to the people: "I am with you," declares the Lord.

New International Version

Then spake Haggai Jehovah's messenger in Jehovah's message unto the people, saying, I am with you, saith Jehovah.

American Standard Version

Ageu 1

Subi ao monte, trazei madeira e edificai a casa; dela me agradarei e serei glorificado, diz o Senhor.
Esperastes o muito, e eis que veio a ser pouco, e esse pouco, quando o trouxestes para casa, eu com um assopro o dissipei. Por quê? ? diz o Senhor dos Exércitos; por causa da minha casa, que permanece em ruínas, ao passo que cada um de vós corre por causa de sua própria casa.
Por isso, os céus sobre vós retêm o seu orvalho, e a terra, os seus frutos.
Fiz vir a seca sobre a terra e sobre os montes; sobre o cereal, sobre o vinho, sobre o azeite e sobre o que a terra produz, como também sobre os homens, sobre os animais e sobre todo trabalho das mãos.
Então, Zorobabel, filho de Salatiel, e Josué, filho de Jozadaque, o sumo sacerdote, e todo o resto do povo atenderam à voz do Senhor, seu Deus, e às palavras do profeta Ageu, as quais o Senhor, seu Deus, o tinha mandado dizer; e o povo temeu diante do Senhor.
13
Então, Ageu, o enviado do Senhor, falou ao povo, segundo a mensagem do Senhor, dizendo: Eu sou convosco, diz o Senhor.
O Senhor despertou o espírito de Zorobabel, filho de Salatiel, governador de Judá, e o espírito de Josué, filho de Jozadaque, o sumo sacerdote, e o espírito do resto de todo o povo; eles vieram e se puseram ao trabalho na Casa do Senhor dos Exércitos, seu Deus,
ao vigésimo quarto dia do sexto mês.