Numeros 10:5

Quando as tocardes a rebate, partirão os arraiais que se acham acampados do lado oriental.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Quando, retinindo, as tocardes, então partirão os arraiais que alojados estão da banda do oriente.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando, retinindo, as tocardes, então, partirão os arraiais que alojados estão da banda do oriente.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando vocês derem um toque de alarme, partirão os arraiais que estão acampados do lado leste.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quando tocarem sons curtos e fortes, as tribos acampadas a leste deverão começar a sair.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quando a corneta der um toque de alerta, as tribos acampadas a leste deverão partir.

Nova Versão Internacional

´Quando o sinal para seguir viagem soar, as tribos acampadas do lado leste levantarão acampamento e avançarão.

Nova Versão Transformadora

Quando retinindo as tocardes, então partirão os arraiaes, que alojados estão da banda do Oriente.

1848 - Almeida Antiga

Quando se tocar retinindo, partirão os arraiais que estão acampados da banda do oriente.

Almeida Recebida

Quando a corneta der um toque de alerta e ao som de aclamações, as tribos acampadas a leste, ao oriente, deverão partir.

King James Atualizada

When a loud note is sounded, the tents placed on the east side are to go forward.

Basic English Bible

When a trumpet blast is sounded, the tribes camping on the east are to set out.

New International Version

And when ye blow an alarm, the camps that lie on the east side shall take their journey.

American Standard Version

Numeros 10

Disse mais o Senhor a Moisés:
Faze duas trombetas de prata; de obra batida as farás; servir-te-ão para convocares a congregação e para a partida dos arraiais.
Quando tocarem, toda a congregação se ajuntará a ti à porta da tenda da congregação.
Mas, quando tocar uma só, a ti se ajuntarão os príncipes, os cabeças dos milhares de Israel.
05
Quando as tocardes a rebate, partirão os arraiais que se acham acampados do lado oriental.
Mas, quando a segunda vez as tocardes a rebate, então, partirão os arraiais que se acham acampados do lado sul; a rebate, as tocarão para as suas partidas.
Mas, se se houver de ajuntar a congregação, tocá-las-eis, porém não a rebate.
Os filhos de Arão, sacerdotes, tocarão as trombetas; e a vós outros será isto por estatuto perpétuo nas vossas gerações.
Quando, na vossa terra, sairdes a pelejar contra os opressores que vos apertam, também tocareis as trombetas a rebate, e perante o Senhor, vosso Deus, haverá lembrança de vós, e sereis salvos de vossos inimigos.
Da mesma sorte, no dia da vossa alegria, e nas vossas solenidades, e nos princípios dos vossos meses, também tocareis as vossas trombetas sobre os vossos holocaustos e sobre os vossos sacrifícios pacíficos, e vos serão por lembrança perante vosso Deus. Eu sou o Senhor, vosso Deus.