Numeros 11:7

Era o maná como semente de coentro, e a sua aparência, semelhante à de bdélio.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E era o maná como semente de coentro, e a sua cor como a cor de bdélio.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E era o maná como semente de coentro, e a sua cor como a cor de bdélio.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

O maná era como semente de coentro, e a sua aparência era semelhante à de bdélio.

2017 - Nova Almeida Aualizada

(O maná era parecido com pequenas sementes brancas, meio amareladas.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

O maná era como semente de coentro e tinha aparência de resina.

Nova Versão Internacional

O maná era como semente de coentro e tinha aparência de resina.

Nova Versão Transformadora

E era o Manna como semente de coentro, e sua cor como a cor de Bedolah.

1848 - Almeida Antiga

E era o maná como a semente do coentro, e a sua aparência como a aparência de bdélio.

Almeida Recebida

E o maná era como semente de coentro e tinha a aparência de resina.

King James Atualizada

Now the manna was like a seed of grain, like small clear drops.

Basic English Bible

The manna was like coriander seed and looked like resin.

New International Version

And the manna was like coriander seed, and the appearance thereof as the appearance of bdellium.

American Standard Version

Numeros 11

Então, o povo clamou a Moisés, e, orando este ao Senhor, o fogo se apagou.
Pelo que chamou aquele lugar Taberá, porque o fogo do Senhor se acendera entre eles.
E o populacho que estava no meio deles veio a ter grande desejo das comidas dos egípcios; pelo que os filhos de Israel tornaram a chorar e também disseram: Quem nos dará carne a comer?
Lembramo-nos dos peixes que, no Egito, comíamos de graça; dos pepinos, dos melões, dos alhos silvestres, das cebolas e dos alhos.
Agora, porém, seca-se a nossa alma, e nenhuma coisa vemos senão este maná.
07
Era o maná como semente de coentro, e a sua aparência, semelhante à de bdélio.
Espalhava-se o povo, e o colhia, e em moinhos o moía ou num gral o pisava, e em panelas o cozia, e dele fazia bolos; o seu sabor era como o de bolos amassados com azeite.
Quando, de noite, descia o orvalho sobre o arraial, sobre este também caía o maná.
Então, Moisés ouviu chorar o povo por famílias, cada um à porta de sua tenda; e a ira do Senhor grandemente se acendeu, e pareceu mal aos olhos de Moisés.
Disse Moisés ao Senhor: Por que fizeste mal a teu servo, e por que não achei favor aos teus olhos, visto que puseste sobre mim a carga de todo este povo?
Concebi eu, porventura, todo este povo? Dei-o eu à luz, para que me digas: Leva-o ao teu colo, como a ama leva a criança que mama, à terra que, sob juramento, prometeste a seus pais?