Numeros 12:9

E a ira do Senhor contra eles se acendeu; e retirou-se.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então a ira de Yahweh se inflamou contra eles, e Ele os deixou.

King James Atualizada

Assim a ira do Senhor contra eles se acendeu; e foi-se.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

The anger of the Lord burned against them, and he left them.

New International Version

Então a ira do Senhor acendeu-se contra eles, e ele os deixou.

Nova Versão Internacional

E a ira do Senhor se acendeu contra eles; e ele se retirou.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Assim a ira de Jehovah contra elles se accendeo; e foi-se.

1848 - Almeida Antiga

And the anger of Jehovah was kindled against them; and he departed.

American Standard Version

Assim, a ira do Senhor contra eles se acendeu; e foi-se.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

And burning with wrath against them, the Lord went away.

Basic English Bible

Assim se acendeu a ira do Senhor contra eles; e ele se retirou;

Almeida Recebida

A ira do Senhor se acendeu contra eles, e ele se retirou.

Nova Versão Transformadora

E aí o Senhor Deus foi embora muito irado com eles.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Numeros 12

Logo o Senhor disse a Moisés, e a Arão, e a Miriã: Vós três, saí à tenda da congregação. E saíram eles três.
Então, o Senhor desceu na coluna de nuvem e se pôs à porta da tenda; depois, chamou a Arão e a Miriã, e eles se apresentaram.
Então, disse: Ouvi, agora, as minhas palavras; se entre vós há profeta, eu, o Senhor, em visão a ele, me faço conhecer ou falo com ele em sonhos.
Não é assim com o meu servo Moisés, que é fiel em toda a minha casa.
Boca a boca falo com ele, claramente e não por enigmas; pois ele vê a forma do Senhor; como, pois, não temestes falar contra o meu servo, contra Moisés?
09
E a ira do Senhor contra eles se acendeu; e retirou-se.
A nuvem afastou-se de sobre a tenda; e eis que Miriã achou-se leprosa, branca como neve; e olhou Arão para Miriã, e eis que estava leprosa.
Então, disse Arão a Moisés: Ai! Senhor meu, não ponhas, te rogo, sobre nós este pecado, pois loucamente procedemos e pecamos.
Ora, não seja ela como um aborto, que, saindo do ventre de sua mãe, tenha metade de sua carne já consumida.
Moisés clamou ao Senhor, dizendo: Ó Deus, rogo-te que a cures.
Respondeu o Senhor a Moisés: Se seu pai lhe cuspira no rosto, não seria envergonhada por sete dias? Seja detida sete dias fora do arraial e, depois, recolhida.