Numeros 16:34

Todo o Israel que estava ao redor deles fugiu do seu grito, porque diziam: Não suceda que a terra nos trague a nós também.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E todo o Israel, que estava ao redor deles, fugiu do clamor deles; porque diziam: Para que porventura também nos não trague a terra a nós.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E todo o Israel, que estava ao redor deles, fugiu do clamor deles; porque diziam: Para que, porventura, também nos não trague a terra a nós.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Todo o Israel que estava ao redor deles fugiu do grito deles. Todos gritavam: - Vamos fugir, para que a terra não venha a nos engolir também!

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ao ouvirem os gritos deles, todos os israelitas que estavam ali saíram correndo e gritando: - A terra vai engolir a gente também!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Diante dos seus gritos, todos os israelitas ao redor fugiram, gritando: "A terra vai nos engolir também! "

Nova Versão Internacional

Todo o povo que estava ao redor fugiu quando ouviu os gritos deles. ´A terra nos engolirá também!`, exclamaram.

Nova Versão Transformadora

E todo Israel que estava ao redor delles, fugirão do clamor delles; porque dizião: que por ventura a terra nos tambem não trage.

1848 - Almeida Antiga

E todo o Israel, que estava ao seu redor, fugiu ao clamor deles, dizendo: não suceda que a terra nos trague também a nós.

Almeida Recebida

Diante do pavor dos seus gritos, todos os demais filhos de Israel que se encontravam ao redor deles, fugiram desesperados, exclamando: ´Misericórdia! Que a terra não nos engula também!`

King James Atualizada

And all Israel round about them went in flight at their cry, For fear, said they, that we go down into the heart of the earth.

Basic English Bible

At their cries, all the Israelites around them fled, shouting, "The earth is going to swallow us too!"

New International Version

And all Israel that were round about them fled at the cry of them; for they said, Lest the earth swallow us up.

American Standard Version

Numeros 16

se morrerem estes como todos os homens morrem e se forem visitados por qualquer castigo como se dá com todos os homens, então, não sou enviado do Senhor.
Mas, se o Senhor criar alguma coisa inaudita, e a terra abrir a sua boca e os tragar com tudo o que é seu, e vivos descerem ao abismo, então, conhecereis que estes homens desprezaram o Senhor.
E aconteceu que, acabando ele de falar todas estas palavras, a terra debaixo deles se fendeu,
abriu a sua boca e os tragou com as suas casas, como também todos os homens que pertenciam a Corá e todos os seus bens.
Eles e todos os que lhes pertenciam desceram vivos ao abismo; a terra os cobriu, e pereceram do meio da congregação.
34
Todo o Israel que estava ao redor deles fugiu do seu grito, porque diziam: Não suceda que a terra nos trague a nós também.
Procedente do Senhor saiu fogo e consumiu os duzentos e cinquenta homens que ofereciam o incenso.
Disse o Senhor a Moisés:
Dize a Eleazar, filho de Arão, o sacerdote, que tome os incensários do meio do incêndio e espalhe o fogo longe, porque santos são;
quanto aos incensários daqueles que pecaram contra a sua própria vida, deles se façam lâminas para cobertura do altar; porquanto os trouxeram perante o Senhor; pelo que santos são e serão por sinal aos filhos de Israel.
Eleazar, o sacerdote, tomou os incensários de metal, que tinham trazido aqueles que foram queimados, e os converteram em lâminas para cobertura do altar,