Numeros 32:20

Então, Moisés lhes disse: Se isto fizerdes assim, se vos armardes para a guerra perante o Senhor,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então Moisés lhes disse: Se isto fizerdes assim, se vos armardes para a guerra perante o Senhor;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, Moisés lhes disse: Se isto fizerdes assim, se vos armardes para a guerra perante o Senhor,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Moisés lhes disse: - Se vocês fizerem isso, se vocês se armarem para a guerra diante do Senhor,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Aí Moisés respondeu: - Se vocês vão fazer isso, então na presença de Deus, o Senhor, preparem-se para a batalha.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Disse-lhes Moisés: "Se fizerem isso, se perante o Senhor vocês se armarem para a guerra,

Nova Versão Internacional

Então Moisés lhes disse: ´Se fizerem como prometeram e se, armadas para as batalhas do Senhor,

Nova Versão Transformadora

Então Moyses lhes disse: se isto fizerdes assim, se vos amardes á peleja perante a face de Jehovah:

1848 - Almeida Antiga

Então lhes respondeu Moisés: se isto fizerdes, se vos armardes para a guerra perante o Senhor,

Almeida Recebida

Então condescendeu Moisés: ´Se de fato procederdes conforme dizes, se sairdes para a guerra diante de Yahweh,

King James Atualizada

Then Moses said to them, If you will do this, arming yourselves to go before the Lord to the war,

Basic English Bible

Then Moses said to them, "If you will do this - if you will arm yourselves before the Lord for battle

New International Version

And Moses said unto them, If ye will do this thing, if ye will arm yourselves to go before Jehovah to the war,

American Standard Version

Numeros 32

Se não quiserdes segui-lo, também ele deixará todo o povo, novamente, no deserto, e sereis a sua ruína.
Então, se chegaram a ele e disseram: Edificaremos currais aqui para o nosso gado e cidades para as nossas crianças;
porém nós nos armaremos, apressando-nos adiante dos filhos de Israel, até que os levemos ao seu lugar; e ficarão as nossas crianças nas cidades fortes, por causa dos moradores da terra.
Não voltaremos para nossa casa até que os filhos de Israel estejam de posse, cada um, da sua herança.
Porque não herdaremos com eles do outro lado do Jordão, nem mais adiante, porquanto já temos a nossa herança deste lado do Jordão, ao oriente.
20
Então, Moisés lhes disse: Se isto fizerdes assim, se vos armardes para a guerra perante o Senhor,
e cada um de vós, armado, passar o Jordão perante o Senhor, até que haja lançado fora os seus inimigos de diante dele,
e a terra estiver subjugada perante o Senhor, então, voltareis e sereis desobrigados perante o Senhor e perante Israel; e a terra vos será por possessão perante o Senhor.
Porém, se não fizerdes assim, eis que pecastes contra o Senhor; e sabei que o vosso pecado vos há de achar.
Edificai vós cidades para as vossas crianças e currais para as vossas ovelhas; e cumpri o que haveis prometido.
Então, os filhos de Gade e os filhos de Rúben falaram a Moisés, dizendo: Como ordena meu senhor, assim farão teus servos.