Numeros 32:21

e cada um de vós, armado, passar o Jordão perante o Senhor, até que haja lançado fora os seus inimigos de diante dele,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E cada um de vós armado passar o Jordão perante o Senhor, até que haja lançado fora os seus inimigos de diante dele:

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

e cada um de vós armado passar o Jordão perante o Senhor, até que haja lançado fora os seus inimigos de diante dele,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

e cada um de vocês, armado, passar o Jordão diante do Senhor, até que ele tenha expulsado os seus inimigos de diante dele,

2017 - Nova Almeida Aualizada

E que todos os seus homens armados atravessem o rio Jordão debaixo das ordens do Senhor, até que os nossos inimigos sejam expulsos diante dele,

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

e se, armados, todos vocês atravessarem o Jordão perante o Senhor até que ele tenha expulsado os seus inimigos da frente dele,

Nova Versão Internacional

suas tropas atravessarem o Jordão e continuarem a lutar até que o Senhor tenha expulsado seus inimigos,

Nova Versão Transformadora

E cada qual de vosoutros armado passar o Jordão perante a face de Jehovah, até que naja lançado fora seus inimigos de diante de sua face:

1848 - Almeida Antiga

e cada um de vós, armado, passar o Jordão perante o Senhor, até que ele haja lançado fora os seus inimigos de diante dele,

Almeida Recebida

e se todos aqueles dentre vós que estão armados passarem o Jordão diante de Yahweh, até que tenha expulsado todos os seus inimigos diante dele,

King James Atualizada

Every armed man of you going across Jordan before the Lord till he has overcome and sent in flight all who are against him,

Basic English Bible

and if all of you who are armed cross over the Jordan before the Lord until he has driven his enemies out before him -

New International Version

and every armed man of you will pass over the Jordan before Jehovah, until he hath driven out his enemies from before him,

American Standard Version

Numeros 32

Então, se chegaram a ele e disseram: Edificaremos currais aqui para o nosso gado e cidades para as nossas crianças;
porém nós nos armaremos, apressando-nos adiante dos filhos de Israel, até que os levemos ao seu lugar; e ficarão as nossas crianças nas cidades fortes, por causa dos moradores da terra.
Não voltaremos para nossa casa até que os filhos de Israel estejam de posse, cada um, da sua herança.
Porque não herdaremos com eles do outro lado do Jordão, nem mais adiante, porquanto já temos a nossa herança deste lado do Jordão, ao oriente.
Então, Moisés lhes disse: Se isto fizerdes assim, se vos armardes para a guerra perante o Senhor,
21
e cada um de vós, armado, passar o Jordão perante o Senhor, até que haja lançado fora os seus inimigos de diante dele,
e a terra estiver subjugada perante o Senhor, então, voltareis e sereis desobrigados perante o Senhor e perante Israel; e a terra vos será por possessão perante o Senhor.
Porém, se não fizerdes assim, eis que pecastes contra o Senhor; e sabei que o vosso pecado vos há de achar.
Edificai vós cidades para as vossas crianças e currais para as vossas ovelhas; e cumpri o que haveis prometido.
Então, os filhos de Gade e os filhos de Rúben falaram a Moisés, dizendo: Como ordena meu senhor, assim farão teus servos.
Nossas crianças, nossas mulheres, nossos rebanhos e todos os nossos animais estarão aí nas cidades de Gileade,