Lucas 19:41

Quando ia chegando, vendo a cidade, chorou

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E, quando ia chegando, vendo a cidade, chorou sobre ela,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, quando ia chegando, vendo a cidade, chorou sobre ela,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando Jesus ia chegando a Jerusalém, vendo a cidade, chorou por ela,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quando Jesus chegou perto de Jerusalém e viu a cidade, chorou com pena dela

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quando se aproximou e viu a cidade, Jesus chorou sobre ela

Nova Versão Internacional

Quando Jesus se aproximou de Jerusalém e viu a cidade, começou a chorar.

Nova Versão Transformadora

E indo já chegando, e vendo a cidade, chorou sobre ella;

1848 - Almeida Antiga

E quando chegou perto e viu a cidade, chorou sobre ela,

Almeida Recebida

Quando ia chegando, assim que viu a cidade, Jesus começou a chorar sobre ela,

King James Atualizada

And when he got near and saw the town, he was overcome with weeping for it,

Basic English Bible

As he approached Jerusalem and saw the city, he wept over it

New International Version

And when he drew nigh, he saw the city and wept over it,

American Standard Version

Lucas 19

Indo ele, estendiam no caminho as suas vestes.
E, quando se aproximava da descida do monte das Oliveiras, toda a multidão dos discípulos passou, jubilosa, a louvar a Deus em alta voz, por todos os milagres que tinham visto,
dizendo: Bendito é o Rei que vem em nome do Senhor! Paz no céu e glória nas maiores alturas!
Ora, alguns dos fariseus lhe disseram em meio à multidão: Mestre, repreende os teus discípulos!
Mas ele lhes respondeu: Asseguro-vos que, se eles se calarem, as próprias pedras clamarão.
41
Quando ia chegando, vendo a cidade, chorou
e dizia: Ah! Se conheceras por ti mesma, ainda hoje, o que é devido à paz! Mas isto está agora oculto aos teus olhos.
Pois sobre ti virão dias em que os teus inimigos te cercarão de trincheiras e, por todos os lados, te apertarão o cerco;
e te arrasarão e aos teus filhos dentro de ti; não deixarão em ti pedra sobre pedra, porque não reconheceste a oportunidade da tua visitação.
Depois, entrando no templo, expulsou os que ali vendiam,
dizendo-lhes: Está escrito: A minha casa será casa de oração. Mas vós a transformastes em covil de salteadores.