Joao 10:36

então, daquele a quem o Pai santificou e enviou ao mundo, dizeis: Tu blasfemas; porque declarei: sou Filho de Deus?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Àquele a quem o Pai santificou, e enviou ao mundo, vós dizeis: Blasfemas, porque disse: Sou Filho de Deus?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

àquele a quem o Pai santificou e enviou ao mundo, vós dizeis: Blasfemas, porque disse: Sou Filho de Deus?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

então como vocês dizem que aquele que o Pai santificou e enviou ao mundo está blasfemando, só porque declarei que sou Filho de Deus?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Quanto a mim, o Pai me escolheu e me enviou ao mundo. Então por que vocês dizem que blasfemo contra Deus quando afirmo que sou Filho dele?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

que dizer a respeito daquele a quem o Pai santificou e enviou ao mundo? Então, por que vocês me acusam de blasfêmia porque eu disse: ´Sou Filho de Deus`?

Nova Versão Internacional

por que vocês consideram blasfêmia quando eu digo: ´Eu sou o Filho de Deus`? Afinal, o Pai me consagrou e me enviou ao mundo.

Nova Versão Transformadora

A mim, a quem o Pai sanctificou, e ao mundo enviou, dizeis vósoutros: Blasfemas; porque disse: Filho de Deos sou?

1848 - Almeida Antiga

àquele a quem o Pai santificou, e enviou ao mundo, dizeis vós: Blasfemas; porque eu disse: Sou Filho de Deus?

Almeida Recebida

como vós dizeis daquele a quem o Pai santificou e enviou a esse mundo: ´Tu blasfemas!`, porque vos declarei: ´Eu Sou o Filho de Deus?`

King James Atualizada

Do you say of him whom the Father made holy and sent into the world, Your words are evil; because I said, I am God's Son?

Basic English Bible

what about the one whom the Father set apart as his very own and sent into the world? Why then do you accuse me of blasphemy because I said, 'I am God's Son'?

New International Version

say ye of him, whom the Father sanctified and sent into the world, Thou blasphemest; because I said, I am [the] Son of God?

American Standard Version

Joao 10

Novamente, pegaram os judeus em pedras para lhe atirar.
Disse-lhes Jesus: Tenho-vos mostrado muitas obras boas da parte do Pai; por qual delas me apedrejais?
Responderam-lhe os judeus: Não é por obra boa que te apedrejamos, e sim por causa da blasfêmia, pois, sendo tu homem, te fazes Deus a ti mesmo.
Replicou-lhes Jesus: Não está escrito na vossa lei: Eu disse: sois deuses?
Se ele chamou deuses àqueles a quem foi dirigida a palavra de Deus, e a Escritura não pode falhar,
36
então, daquele a quem o Pai santificou e enviou ao mundo, dizeis: Tu blasfemas; porque declarei: sou Filho de Deus?
Se não faço as obras de meu Pai, não me acrediteis;
mas, se faço, e não me credes, crede nas obras; para que possais saber e compreender que o Pai está em mim, e eu estou no Pai.
Nesse ponto, procuravam, outra vez, prendê-lo; mas ele se livrou das suas mãos.
Novamente, se retirou para além do Jordão, para o lugar onde João batizava no princípio; e ali permaneceu.
E iam muitos ter com ele e diziam: Realmente, João não fez nenhum sinal, porém tudo quanto disse a respeito deste era verdade.