Se o mundo vos odeia, sabei que, primeiro do que a vós outros, me odiou a mim. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Se o mundo vos aborrece, sabei que, primeiro do que a vós, me aborreceu a mim.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Se o mundo vos aborrece, sabei que, primeiro do que a vós, me aborreceu a mim. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
- Se o mundo odeia vocês, saibam que, antes de odiar vocês, odiou a mim. 2017 - Nova Almeida Aualizada
Jesus continuou:
- Se o mundo odeia vocês, lembrem que ele me odiou primeiro. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
"Se o mundo os odeia, tenham em mente que antes odiou a mim.
Nova Versão Internacional
´Se o mundo os odeia, lembrem-se de que primeiro odiou a mim.
Nova Versão Transformadora
Se o mundo vos aborrece, sabei, que antes que a vósoutros, me aborreceo, a mim.
1848 - Almeida Antiga
Se o mundo vos odeia, sabeis que ele odiou primeiro a mim do que a vós.
Almeida Recebida
Se o mundo vos odeia, sabei que, antes de vós, odiou a mim.
King James Atualizada
If you are hated by the world, keep in mind that I was hated by the world before you.
Basic English Bible
"If the world hates you, keep in mind that it hated me first. New International Version
If the world hateth you, ye know that it hath hated me before [it hated] you.
American Standard Version
Comentários