Joao 18:11

Mas Jesus disse a Pedro: Mete a espada na bainha; não beberei, porventura, o cálice que o Pai me deu?

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas Jesus disse a Pedro: Mete a tua espada na bainha; não beberei eu o cálice que o Pai me deu?

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas Jesus disse a Pedro: Mete a tua espada na bainha; não beberei eu o cálice que o Pai me deu?

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas Jesus disse a Pedro: - Guarde a espada na bainha! Por acaso não beberei o cálice que o Pai me deu?

2017 - Nova Almeida Aualizada

Mas Jesus disse a Pedro: - Guarde a sua espada! Por acaso você pensa que eu não vou beber o cálice de sofrimento que o Pai me deu?

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Jesus, porém, ordenou a Pedro: "Guarde a espada! Acaso não haverei de beber o cálice que o Pai me deu? "

Nova Versão Internacional

Jesus, porém, disse a Pedro: ´Guarde sua espada de volta na bainha. Acaso não beberei o cálice que o Pai me deu?`.

Nova Versão Transformadora

Disse pois Jesus a Pedro: mette tua espada na bainha: não beberei eu o copo que o Pai me tem dade?

1848 - Almeida Antiga

Disse, pois, Jesus a Pedro: Mete a tua espada na bainha; não hei de beber o cálice que o Pai me deu?

Almeida Recebida

Então Jesus ordenou a Pedro: ´Embainha a tua espada! Acaso não haverei de beber o cálice que o Pai me deu?`

King James Atualizada

Then Jesus said to Peter, Put back your sword: am I not to take the cup which my Father has given to me?

Basic English Bible

Jesus commanded Peter, "Put your sword away! Shall I not drink the cup the Father has given me?"

New International Version

Jesus therefore said unto Peter, Put up the sword into the sheath: the cup which the Father hath given me, shall I not drink it?

American Standard Version

Joao 18

Quando, pois, Jesus lhes disse: Sou eu, recuaram e caíram por terra.
Jesus, de novo, lhes perguntou: A quem buscais? Responderam: A Jesus, o Nazareno.
Então, lhes disse Jesus: Já vos declarei que sou eu; se é a mim, pois, que buscais, deixai ir estes;
para se cumprir a palavra que dissera: Não perdi nenhum dos que me deste.
Então, Simão Pedro puxou da espada que trazia e feriu o servo do sumo sacerdote, cortando-lhe a orelha direita; e o nome do servo era Malco.
11
Mas Jesus disse a Pedro: Mete a espada na bainha; não beberei, porventura, o cálice que o Pai me deu?
Assim, a escolta, o comandante e os guardas dos judeus prenderam Jesus, manietaram-no
e o conduziram primeiramente a Anás; pois era sogro de Caifás, sumo sacerdote naquele ano.
Ora, Caifás era quem havia declarado aos judeus ser conveniente morrer um homem pelo povo.
Simão Pedro e outro discípulo seguiam a Jesus. Sendo este discípulo conhecido do sumo sacerdote, entrou para o pátio deste com Jesus.
Pedro, porém, ficou de fora, junto à porta. Saindo, pois, o outro discípulo, que era conhecido do sumo sacerdote, falou com a encarregada da porta e levou a Pedro para dentro.