Joao 6:14

Vendo, pois, os homens o sinal que Jesus fizera, disseram: Este é, verdadeiramente, o profeta que devia vir ao mundo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Vendo pois aqueles homens o milagre que Jesus tinha feito, diziam: Este é verdadeiramente o profeta que devia vir ao mundo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Vendo, pois, aqueles homens o milagre que Jesus tinha feito, diziam: Este é, verdadeiramente, o profeta que devia vir ao mundo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando as pessoas viram o sinal que Jesus havia feito, disseram: - Este é verdadeiramente o profeta que devia vir ao mundo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Os que viram esse milagre de Jesus disseram: - De fato, este é o Profeta que devia vir ao mundo!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Depois de ver o sinal miraculoso que Jesus tinha realizado, o povo começou a dizer: "Sem dúvida este é o Profeta que devia vir ao mundo".

Nova Versão Internacional

Quando o povo viu Jesus fazer esse sinal, exclamou: ´Sem dúvida ele é o profeta que haveria de vir ao mundo!`.

Nova Versão Transformadora

Vendo pois aquelles homens o sinal que Jesus fizéra, disserão: Este he verdadeiramente o Propheta que havia de vir ao mundo.

1848 - Almeida Antiga

Vendo, pois, aqueles homens o sinal que Jesus fizera, diziam: este é verdadeiramente o profeta que devia vir ao mundo.

Almeida Recebida

Então, vendo aqueles homens o sinal que Jesus havia realizado, disseram: ´Este é, verdadeiramente, o Profeta que devia vir ao mundo.`

King James Atualizada

And when the people saw the sign which he had done, they said, Truly, this is the prophet who is to come into the world.

Basic English Bible

After the people saw the sign Jesus performed, they began to say, "Surely this is the Prophet who is to come into the world."

New International Version

When therefore the people saw the sign which he did, they said, This is of a truth the prophet that cometh into the world.

American Standard Version

Joao 6

Está aí um rapaz que tem cinco pães de cevada e dois peixinhos; mas isto que é para tanta gente?
Disse Jesus: Fazei o povo assentar-se; pois havia naquele lugar muita relva. Assentaram-se, pois, os homens em número de quase cinco mil.
Então, Jesus tomou os pães e, tendo dado graças, distribuiu-os entre eles; e também igualmente os peixes, quanto queriam.
E, quando já estavam fartos, disse Jesus aos seus discípulos: Recolhei os pedaços que sobraram, para que nada se perca.
Assim, pois, o fizeram e encheram doze cestos de pedaços dos cinco pães de cevada, que sobraram aos que haviam comido.
14
Vendo, pois, os homens o sinal que Jesus fizera, disseram: Este é, verdadeiramente, o profeta que devia vir ao mundo.
Sabendo, pois, Jesus que estavam para vir com o intuito de arrebatá-lo para o proclamarem rei, retirou-se novamente, sozinho, para o monte.
Ao descambar o dia, os seus discípulos desceram para o mar.
E, tomando um barco, passaram para o outro lado, rumo a Cafarnaum. Já se fazia escuro, e Jesus ainda não viera ter com eles.
E o mar começava a empolar-se, agitado por vento rijo que soprava.
Tendo navegado uns vinte e cinco a trinta estádios, eis que viram Jesus andando por sobre o mar, aproximando-se do barco; e ficaram possuídos de temor.