Joao 6:14

Depois de ver o sinal miraculoso que Jesus tinha realizado, o povo começou a dizer: "Sem dúvida este é o Profeta que devia vir ao mundo".

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Vendo, pois, os homens o sinal que Jesus fizera, disseram: Este é, verdadeiramente, o profeta que devia vir ao mundo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Vendo pois aqueles homens o milagre que Jesus tinha feito, diziam: Este é verdadeiramente o profeta que devia vir ao mundo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Vendo, pois, aqueles homens o milagre que Jesus tinha feito, diziam: Este é, verdadeiramente, o profeta que devia vir ao mundo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Quando as pessoas viram o sinal que Jesus havia feito, disseram: - Este é verdadeiramente o profeta que devia vir ao mundo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Os que viram esse milagre de Jesus disseram: - De fato, este é o Profeta que devia vir ao mundo!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Quando o povo viu Jesus fazer esse sinal, exclamou: ´Sem dúvida ele é o profeta que haveria de vir ao mundo!`.

Nova Versão Transformadora

Vendo pois aquelles homens o sinal que Jesus fizéra, disserão: Este he verdadeiramente o Propheta que havia de vir ao mundo.

1848 - Almeida Antiga

Vendo, pois, aqueles homens o sinal que Jesus fizera, diziam: este é verdadeiramente o profeta que devia vir ao mundo.

Almeida Recebida

Então, vendo aqueles homens o sinal que Jesus havia realizado, disseram: ´Este é, verdadeiramente, o Profeta que devia vir ao mundo.`

King James Atualizada

And when the people saw the sign which he had done, they said, Truly, this is the prophet who is to come into the world.

Basic English Bible

After the people saw the sign Jesus performed, they began to say, "Surely this is the Prophet who is to come into the world."

New International Version

When therefore the people saw the sign which he did, they said, This is of a truth the prophet that cometh into the world.

American Standard Version

Joao 6

"Aqui está um rapaz com cinco pães de cevada e dois peixinhos, mas o que é isto para tanta gente? "
Disse Jesus: "Mandem o povo assentar-se". Havia muita grama naquele lugar, e todos se assentaram. Eram cerca de cinco mil homens.
Então Jesus tomou os pães, deu graças e os repartiu entre os que estavam assentados, tanto quanto queriam; e fez o mesmo com os peixes.
Depois que todos receberam o suficiente para comer, disse aos seus discípulos: "Ajuntem os pedaços que sobraram. Que nada seja desperdiçado".
Então eles os ajuntaram e encheram doze cestos com os pedaços dos cinco pães de cevada deixados por aqueles que tinham comido.
14
Depois de ver o sinal miraculoso que Jesus tinha realizado, o povo começou a dizer: "Sem dúvida este é o Profeta que devia vir ao mundo".
Sabendo Jesus que pretendiam proclamá-lo rei à força, retirou-se novamente sozinho para o monte.
Ao anoitecer seus discípulos desceram para o mar,
entraram num barco e começaram a travessia para Cafarnaum. Já estava escuro, e Jesus ainda não tinha ido até onde eles estavam.
Soprava um vento forte, e as águas estavam agitadas.
Depois de terem remado cerca de cinco ou seis quilômetros, viram Jesus aproximando-se do barco, andando sobre o mar, e ficaram aterrorizados.