Pois a minha carne é verdadeira comida, e o meu sangue é verdadeira bebida. 1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Porque a minha carne verdadeiramente é comida, e o meu sangue verdadeiramente é bebida.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Porque a minha carne verdadeiramente é comida, e o meu sangue verdadeiramente é bebida. 2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Pois a minha carne é verdadeira comida, e o meu sangue é verdadeira bebida. 2017 - Nova Almeida Aualizada
Pois a minha carne é a comida verdadeira, e o meu sangue é a bebida verdadeira. 2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Pois a minha carne é verdadeira comida e o meu sangue é verdadeira bebida.
Nova Versão Internacional
Pois minha carne é a verdadeira comida, e meu sangue é a verdadeira bebida.
Nova Versão Transformadora
Porque minha carne verdadeiramente he comida: e meu sangue verdadeiramente he bebida.
1848 - Almeida Antiga
Porque a minha carne verdadeiramente é comida, e o meu sangue verdadeiramente é bebida.
Almeida Recebida
Pois a minha carne é verdadeira comida, e meu sangue é verdadeira bebida.
King James Atualizada
My flesh is true food and my blood is true drink.
Basic English Bible
For my flesh is real food and my blood is real drink. New International Version
For my flesh is meat indeed, and my blood is drink indeed.
American Standard Version
Comentários