Atos 1:21

É necessário, pois, que, dos homens que nos acompanharam todo o tempo que o Senhor Jesus andou entre nós,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

É necessário pois que, dos varões que conviveram conosco todo o tempo em que o Senhor Jesus entrou e saiu dentre nós,

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

É necessário, pois, que, dos varões que conviveram conosco todo o tempo em que o Senhor Jesus entrou e saiu dentre nós,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

- Portanto, é necessário que, dos homens que nos acompanharam todo o tempo em que o Senhor Jesus andou entre nós,

2017 - Nova Almeida Aualizada

- Portanto, precisamos escolher outro homem para pertencer ao nosso grupo e ser testemunha junto conosco da ressurreição do Senhor Jesus. Deve ser um daqueles que nos acompanharam durante o tempo em que o Senhor Jesus andou entre nós, desde que foi batizado por João até o dia em que foi levado para o céu.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Portanto, é necessário que escolhamos um dos homens que estiveram conosco durante todo o tempo em que o Senhor Jesus viveu entre nós,

Nova Versão Internacional

´Agora, portanto, devemos escolher um dentre os homens que estiveram conosco durante todo o tempo em que o Senhor Jesus andou entre nós,

Nova Versão Transformadora

He pois necessario, que dos varoens, que comnosco conversarão todo o tempo em que o Senhor Jesus entre nósoutros entrou e sahio,

1848 - Almeida Antiga

É necessário, pois, que dos varões que conviveram conosco todo o tempo em que o Senhor Jesus andou entre nós,

Almeida Recebida

Sendo assim, é preciso que escolhamos um dos homens que estiveram conosco durante todo o tempo em que o Senhor Jesus viveu entre nós,

King James Atualizada

For this reason, of the men who have been with us all the time, while the Lord Jesus went in and out among us,

Basic English Bible

Therefore it is necessary to choose one of the men who have been with us the whole time the Lord Jesus was living among us,

New International Version

Of the men therefore that have companied with us all the time that the Lord Jesus went in and went out among us,

American Standard Version

Atos 1

Irmãos, convinha que se cumprisse a Escritura que o Espírito Santo proferiu anteriormente por boca de Davi, acerca de Judas, que foi o guia daqueles que prenderam Jesus,
porque ele era contado entre nós e teve parte neste ministério.
(Ora, este homem adquiriu um campo com o preço da iniquidade; e, precipitando-se, rompeu-se pelo meio, e todas as suas entranhas se derramaram;
e isto chegou ao conhecimento de todos os habitantes de Jerusalém, de maneira que em sua própria língua esse campo era chamado Aceldama, isto é, Campo de Sangue.)
Porque está escrito no Livro dos Salmos: Fique deserta a sua morada; e não haja quem nela habite; e: Tome outro o seu encargo.
21
É necessário, pois, que, dos homens que nos acompanharam todo o tempo que o Senhor Jesus andou entre nós,
começando no batismo de João, até ao dia em que dentre nós foi levado às alturas, um destes se torne testemunha conosco da sua ressurreição.
Então, propuseram dois: José, chamado Barsabás, cognominado Justo, e Matias.
E, orando, disseram: Tu, Senhor, que conheces o coração de todos, revela-nos qual destes dois tens escolhido
para preencher a vaga neste ministério e apostolado, do qual Judas se transviou, indo para o seu próprio lugar.
E os lançaram em sortes, vindo a sorte recair sobre Matias, sendo-lhe, então, votado lugar com os onze apóstolos.