Atos 1:22

começando no batismo de João, até ao dia em que dentre nós foi levado às alturas, um destes se torne testemunha conosco da sua ressurreição.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Começando desde o batismo de João até ao dia em que dentre nós foi recebido em cima, um deles se faça conosco testemunha da sua ressurreição.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

começando desde o batismo de João até ao dia em que dentre nós foi recebido em cima, um deles se faça conosco testemunha da sua ressurreição.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

começando no batismo de João, até o dia em que foi tirado do nosso meio e levado às alturas, um destes se torne testemunha conosco da sua ressurreição.

2017 - Nova Almeida Aualizada

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

desde o batismo de João até o dia em que Jesus foi elevado dentre nós às alturas. É preciso que um deles seja conosco testemunha de sua ressurreição".

Nova Versão Internacional

desde que ele foi batizado por João até o dia em que foi tirado de nosso meio e elevado ao céu. O escolhido se juntará a nós como testemunha da ressurreição`.

Nova Versão Transformadora

Começando désde o baptismo de João, até o dia em que de nós foi recebido a riba, se faça hum delles comnosco testemunha de sua resurreição.

1848 - Almeida Antiga

começando desde o batismo de João até o dia em que dentre nós foi levado para cima, um deles se torne testemunha conosco da sua ressurreição.

Almeida Recebida

desde o batismo de João até o dia em que Jesus foi elevado dentre nós ao céu. É fundamental que um deles seja conosco testemunha de sua ressurreição.

King James Atualizada

Starting from the baptism of John till he went up from us, one will have to be a witness with us of his coming back from death.

Basic English Bible

beginning from John's baptism to the time when Jesus was taken up from us. For one of these must become a witness with us of his resurrection."

New International Version

beginning from the baptism of John, unto the day that he was received up from us, of these must one become a witness with us of his resurrection.

American Standard Version

Atos 1

porque ele era contado entre nós e teve parte neste ministério.
(Ora, este homem adquiriu um campo com o preço da iniquidade; e, precipitando-se, rompeu-se pelo meio, e todas as suas entranhas se derramaram;
e isto chegou ao conhecimento de todos os habitantes de Jerusalém, de maneira que em sua própria língua esse campo era chamado Aceldama, isto é, Campo de Sangue.)
Porque está escrito no Livro dos Salmos: Fique deserta a sua morada; e não haja quem nela habite; e: Tome outro o seu encargo.
É necessário, pois, que, dos homens que nos acompanharam todo o tempo que o Senhor Jesus andou entre nós,
22
começando no batismo de João, até ao dia em que dentre nós foi levado às alturas, um destes se torne testemunha conosco da sua ressurreição.
Então, propuseram dois: José, chamado Barsabás, cognominado Justo, e Matias.
E, orando, disseram: Tu, Senhor, que conheces o coração de todos, revela-nos qual destes dois tens escolhido
para preencher a vaga neste ministério e apostolado, do qual Judas se transviou, indo para o seu próprio lugar.
E os lançaram em sortes, vindo a sorte recair sobre Matias, sendo-lhe, então, votado lugar com os onze apóstolos.