Atos 14:16

o qual, nas gerações passadas, permitiu que todos os povos andassem nos seus próprios caminhos;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

O qual nos tempos passados deixou andar todas as gentes em seus próprios caminhos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

o qual, nos tempos passados, deixou andar todos os povos em seus próprios caminhos;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Nas gerações passadas, Deus permitiu que todos os povos andassem nos seus próprios caminhos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

No passado Deus deixou que todos os povos andassem nos seus próprios caminhos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

No passado ele permitiu que todas as nações seguissem os seus próprios caminhos.

Nova Versão Internacional

No passado, ele permitiu que as nações seguissem seus próprios caminhos,

Nova Versão Transformadora

O qual nos tempos passados deixou andar a todas as Gentes cada huma em seus caminhos.

1848 - Almeida Antiga

o qual nos tempos passados permitiu que todas as nações andassem nos seus próprios caminhos.

Almeida Recebida

Em tempos passados Ele permitiu que todas as nações andassem segundo seus próprios caminhos

King James Atualizada

Who in the past let all nations go in the ways which seemed good to them.

Basic English Bible

In the past, he let all nations go their own way.

New International Version

who in the generations gone by suffered all the nations to walk in their own ways.

American Standard Version

Atos 14

Quando as multidões viram o que Paulo fizera, gritaram em língua licaônica, dizendo: Os deuses, em forma de homens, baixaram até nós.
A Barnabé chamavam Júpiter, e a Paulo, Mercúrio, porque era este o principal portador da palavra.
O sacerdote de Júpiter, cujo templo estava em frente da cidade, trazendo para junto das portas touros e grinaldas, queria sacrificar juntamente com as multidões.
Porém, ouvindo isto, os apóstolos Barnabé e Paulo, rasgando as suas vestes, saltaram para o meio da multidão, clamando:
Senhores, por que fazeis isto? Nós também somos homens como vós, sujeitos aos mesmos sentimentos, e vos anunciamos o evangelho para que destas coisas vãs vos convertais ao Deus vivo, que fez o céu, a terra, o mar e tudo o que há neles;
16
o qual, nas gerações passadas, permitiu que todos os povos andassem nos seus próprios caminhos;
contudo, não se deixou ficar sem testemunho de si mesmo, fazendo o bem, dando-vos do céu chuvas e estações frutíferas, enchendo o vosso coração de fartura e de alegria.
Dizendo isto, foi ainda com dificuldade que impediram as multidões de lhes oferecerem sacrifícios.
Sobrevieram, porém, judeus de Antioquia e Icônio e, instigando as multidões e apedrejando a Paulo, arrastaram-no para fora da cidade, dando-o por morto.
Rodeando-o, porém, os discípulos, levantou-se e entrou na cidade. No dia seguinte, partiu, com Barnabé, para Derbe.
E, tendo anunciado o evangelho naquela cidade e feito muitos discípulos, voltaram para Listra, e Icônio, e Antioquia,