Atos 25:12

Então, Festo, tendo falado com o conselho, respondeu: Para César apelaste, para César irás.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então Festo, tendo falado com o conselho, respondeu: Apelaste para César? para César irás.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, Festo, tendo falado com o conselho, respondeu: Apelaste para César? Para César irás.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Festo, tendo falado com o conselho, respondeu: - Já que apelou para César, para César você irá.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então Festo, depois de conversar com os seus conselheiros, disse: - Já que você apelou para o Imperador, então irá para o Imperador.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Depois de ter consultado seus conselheiros, Festo declarou: "Você apelou para César, para César irá! "

Nova Versão Internacional

Festo consultou seus conselheiros e, por fim, respondeu: ´Muito bem, você apelou para César, então irá para César`.

Nova Versão Transformadora

Então, havendo Festo falado com o Conselho, respondeo: a Cesar appellaste; a Cesar irás.

1848 - Almeida Antiga

Então Festo, tendo falado com o conselho, respondeu: Apelaste para César; para César irás.

Almeida Recebida

Assim, depois de haver consultado seus conselheiros, Festo determinou: ´Apelaste para César, para César irás!`

King James Atualizada

Then Festus, having had a discussion with the Jews, made answer, You have said, Let my cause come before Caesar; to Caesar you will go.

Basic English Bible

After Festus had conferred with his council, he declared: "You have appealed to Caesar. To Caesar you will go!"

New International Version

Then Festus, when he had conferred with the council, answered, Thou hast appealed unto Caesar: unto Caesar shalt thou go.

American Standard Version

Atos 25

Comparecendo este, rodearam-no os judeus que haviam descido de Jerusalém, trazendo muitas e graves acusações contra ele, as quais, entretanto, não podiam provar.
Paulo, porém, defendendo-se, proferiu as seguintes palavras: Nenhum pecado cometi contra a lei dos judeus, nem contra o templo, nem contra César.
Então, Festo, querendo assegurar o apoio dos judeus, respondeu a Paulo: Queres tu subir a Jerusalém e ser ali julgado por mim a respeito destas coisas?
Disse-lhe Paulo: Estou perante o tribunal de César, onde convém seja eu julgado; nenhum agravo pratiquei contra os judeus, como tu muito bem sabes.
Caso, pois, tenha eu praticado algum mal ou crime digno de morte, estou pronto para morrer; se, pelo contrário, não são verdadeiras as coisas de que me acusam, ninguém, para lhes ser agradável, pode entregar-me a eles. Apelo para César.
12
Então, Festo, tendo falado com o conselho, respondeu: Para César apelaste, para César irás.
Passados alguns dias, o rei Agripa e Berenice chegaram a Cesareia a fim de saudar a Festo.
Como se demorassem ali alguns dias, Festo expôs ao rei o caso de Paulo, dizendo: Félix deixou aqui preso certo homem,
a respeito de quem os principais sacerdotes e os anciãos dos judeus apresentaram queixa, estando eu em Jerusalém, pedindo que o condenasse.
A eles respondi que não é costume dos romanos condenar quem quer que seja, sem que o acusado tenha presentes os seus acusadores e possa defender-se da acusação.
De sorte que, chegando eles aqui juntos, sem nenhuma demora, no dia seguinte, assentando-me no tribunal, determinei fosse trazido o homem;