Atos 25:12

Depois de ter consultado seus conselheiros, Festo declarou: "Você apelou para César, para César irá! "

Nova Versão Internacional

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Então, Festo, tendo falado com o conselho, respondeu: Para César apelaste, para César irás.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Então Festo, tendo falado com o conselho, respondeu: Apelaste para César? para César irás.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Então, Festo, tendo falado com o conselho, respondeu: Apelaste para César? Para César irás.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Então Festo, tendo falado com o conselho, respondeu: - Já que apelou para César, para César você irá.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Então Festo, depois de conversar com os seus conselheiros, disse: - Já que você apelou para o Imperador, então irá para o Imperador.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Festo consultou seus conselheiros e, por fim, respondeu: ´Muito bem, você apelou para César, então irá para César`.

Nova Versão Transformadora

Então, havendo Festo falado com o Conselho, respondeo: a Cesar appellaste; a Cesar irás.

1848 - Almeida Antiga

Então Festo, tendo falado com o conselho, respondeu: Apelaste para César; para César irás.

Almeida Recebida

Assim, depois de haver consultado seus conselheiros, Festo determinou: ´Apelaste para César, para César irás!`

King James Atualizada

Then Festus, having had a discussion with the Jews, made answer, You have said, Let my cause come before Caesar; to Caesar you will go.

Basic English Bible

After Festus had conferred with his council, he declared: "You have appealed to Caesar. To Caesar you will go!"

New International Version

Then Festus, when he had conferred with the council, answered, Thou hast appealed unto Caesar: unto Caesar shalt thou go.

American Standard Version

Atos 25

Quando Paulo apareceu, os judeus que tinham chegado de Jerusalém se aglomeraram ao seu redor, fazendo contra ele muitas e graves acusações que não podiam provar.
Então Paulo fez sua defesa: "Nada fiz de errado contra a lei dos judeus, contra o templo ou contra César".
Festo, querendo prestar um favor aos judeus, perguntou a Paulo: "Você está disposto a ir a Jerusalém e ali ser julgado diante de mim, acerca destas acusações? "
Paulo respondeu: "Estou agora diante do tribunal de César, onde devo ser julgado. Não fiz nenhum mal aos judeus, como bem sabes.
Se, de fato, sou culpado de ter feito algo que mereça pena de morte, não me recuso a morrer. Mas se as acusações feitas contra mim por estes judeus não são verdadeiras, ninguém tem o direito de me entregar a eles. Apelo para César! "
12
Depois de ter consultado seus conselheiros, Festo declarou: "Você apelou para César, para César irá! "
Alguns dias depois, o rei Agripa e Berenice chegaram a Cesaréia para saudar Festo.
Visto que estavam passando muitos dias ali, Festo explicou o caso de Paulo ao rei: "Há aqui um homem que Félix deixou preso.
Quando fui a Jerusalém, os chefes dos sacerdotes e os líderes dos judeus fizeram acusações contra ele, pedindo que fosse condenado.
"Eu lhes disse que não é costume romano condenar ninguém antes que ele se defronte pessoalmente com seus acusadores e tenha a oportunidade de se defender das acusações que lhe fazem.
Vindo eles comigo para cá, não retardei o caso; convoquei o tribunal no dia seguinte e ordenei que o homem fosse apresentado.