I Corintios 11:19

Porque até mesmo importa que haja partidos entre vós, para que também os aprovados se tornem conhecidos em vosso meio.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E até importa que haja entre vós heresias, para que os que são sinceros se manifestem entre vós.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E até importa que haja entre vós heresias, para que os que são sinceros se manifestem entre vós.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E é até necessário que haja partidos entre vocês, para que também os aprovados se tornem conhecidos entre vocês.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Não há dúvida de que é preciso haver divisões entre vocês para que fique claro quem são os que estão certos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Pois é necessário que haja divergências entre vocês, para que sejam conhecidos quais dentre vocês são aprovados.

Nova Versão Internacional

Suponho que seja necessário haver divisões entre vocês para que se reconheçam os que são aprovados!

Nova Versão Transformadora

Porque até heresias importa que haja entre vósoutros, para que os que são sinceros, se manifestem entre vós.

1848 - Almeida Antiga

E até importa que haja entre vós facções, para que os aprovados se tornem manifestos entre vós.

Almeida Recebida

Todavia, se faz necessário que haja divergências entre vós, para que os aprovados se tornem conhecidos em vosso meio.

King James Atualizada

For divisions are necessary among you, in order that those who have God's approval may be clearly seen among you.

Basic English Bible

No doubt there have to be differences among you to show which of you have God's approval.

New International Version

For there must be also factions among you, that they that are approved may be made manifest among you.

American Standard Version

I Corintios 11

Ou não vos ensina a própria natureza ser desonroso para o homem usar cabelo comprido?
E que, tratando-se da mulher, é para ela uma glória? Pois o cabelo lhe foi dado em lugar de mantilha.
Contudo, se alguém quer ser contencioso, saiba que nós não temos tal costume, nem as igrejas de Deus.
Nisto, porém, que vos prescrevo, não vos louvo, porquanto vos ajuntais não para melhor, e sim para pior.
Porque, antes de tudo, estou informado haver divisões entre vós quando vos reunis na igreja; e eu, em parte, o creio.
19
Porque até mesmo importa que haja partidos entre vós, para que também os aprovados se tornem conhecidos em vosso meio.
Quando, pois, vos reunis no mesmo lugar, não é a ceia do Senhor que comeis.
Porque, ao comerdes, cada um toma, antecipadamente, a sua própria ceia; e há quem tenha fome, ao passo que há também quem se embriague.
Não tendes, porventura, casas onde comer e beber? Ou menosprezais a igreja de Deus e envergonhais os que nada têm? Que vos direi? Louvar-vos-ei? Nisto, certamente, não vos louvo.
Porque eu recebi do Senhor o que também vos entreguei: que o Senhor Jesus, na noite em que foi traído, tomou o pão;
e, tendo dado graças, o partiu e disse: Isto é o meu corpo, que é dado por vós; fazei isto em memória de mim.