II Corintios 1:15

Com esta confiança, resolvi ir, primeiro, encontrar-me convosco, para que tivésseis um segundo benefício;

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E com esta confiança quis primeiro ir ter convosco, para que tivésseis uma segunda graça;

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, com essa confiança, quis primeiro ir ter convosco, para que tivésseis uma segunda graça;

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Com esta confiança, eu queria primeiro ir encontrar-me com vocês, para que tivessem um segundo benefício.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Eu estava tão certo de tudo isso, que no início fiz planos para ir visitar vocês a fim de que vocês pudessem ser abençoados mais uma vez.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Confiando nisso, e para que vocês fossem duplamente beneficiados, planejava primeiro visitá-los

Nova Versão Internacional

Porque eu estava tão certo de sua compreensão e confiança, queria abençoá-los duplamente visitando-os duas vezes,

Nova Versão Transformadora

E com esta confiança quiz primeiro vir a vósoutros, para que tivesseis huma segunda graça.

1848 - Almeida Antiga

E nesta confiança quis primeiro ir ter convosco, para que recebêsseis um segundo benefício;

Almeida Recebida

Confiando nisso, e para que recebêsseis um segundo benefício, planejei primeiro visitá-los

King James Atualizada

And being certain of this, it was my purpose to come to you before, so that you might have a second grace;

Basic English Bible

Because I was confident of this, I wanted to visit you first so that you might benefit twice.

New International Version

And in this confidence I was minded to come first unto you, that ye might have a second benefit;

American Standard Version

II Corintios 1

o qual nos livrou e livrará de tão grande morte; em quem temos esperado que ainda continuará a livrar-nos,
ajudando-nos também vós, com as vossas orações a nosso favor, para que, por muitos, sejam dadas graças a nosso respeito, pelo benefício que nos foi concedido por meio de muitos.
Porque a nossa glória é esta: o testemunho da nossa consciência, de que, com santidade e sinceridade de Deus, não com sabedoria humana, mas, na graça divina, temos vivido no mundo e mais especialmente para convosco.
Porque nenhuma outra coisa vos escrevemos, além das que ledes e bem compreendeis; e espero que o compreendereis de todo,
como também já em parte nos compreendestes, que somos a vossa glória, como igualmente sois a nossa no Dia de Jesus, nosso Senhor.
15
Com esta confiança, resolvi ir, primeiro, encontrar-me convosco, para que tivésseis um segundo benefício;
e, por vosso intermédio, passar à Macedônia, e da Macedônia voltar a encontrar-me convosco, e ser encaminhado por vós para a Judeia.
Ora, determinando isto, terei, porventura, agido com leviandade? Ou, ao deliberar, acaso delibero segundo a carne, de sorte que haja em mim, simultaneamente, o sim e o não?
Antes, como Deus é fiel, a nossa palavra para convosco não é sim e não.
Porque o Filho de Deus, Cristo Jesus, que foi, por nosso intermédio, anunciado entre vós, isto é, por mim, e Silvano, e Timóteo, não foi sim e não; mas sempre nele houve o sim.
Porque quantas são as promessas de Deus, tantas têm nele o sim; porquanto também por ele é o amém para glória de Deus, por nosso intermédio.