II Corintios 11:33

mas, num grande cesto, me desceram por uma janela da muralha abaixo, e assim me livrei das suas mãos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E fui descido num cesto por uma janela da muralha; e assim escapei das suas mãos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

e fui descido num cesto por uma janela da muralha; e assim escapei das suas mãos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

mas, num grande cesto, me desceram por uma janela da muralha, e assim me livrei das mãos dele.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Porém os meus amigos fizeram com que eu descesse num grande cesto, por uma abertura da muralha, e assim escapei do Governador.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Mas de uma janela na muralha fui baixado numa cesta e escapei das mãos dele.

Nova Versão Internacional

Para escapar dele, tive de ser baixado num cesto grande, de uma janela no muro da cidade.

Nova Versão Transformadora

E em hum cesto fui descido por huma janella, do muro: e assim es capei de suas mãos.

1848 - Almeida Antiga

mas por uma janela desceram-me num cesto, muralha abaixo; e assim escapei das suas mãos.

Almeida Recebida

Todavia, através de uma janela, desceram-me muralha abaixo dentro de um cesto. E assim, fui livrado das mãos dele. O espinho na carne e a glória

King James Atualizada

And being let down in a basket from the wall through a window, I got free from his hands.

Basic English Bible

But I was lowered in a basket from a window in the wall and slipped through his hands.

New International Version

and through a window was I let down in a basket by the wall, and escaped his hands.

American Standard Version

II Corintios 11

Além das coisas exteriores, há o que pesa sobre mim diariamente, a preocupação com todas as igrejas.
Quem enfraquece, que também eu não enfraqueça? Quem se escandaliza, que eu não me inflame?
Se tenho de gloriar-me, gloriar-me-ei no que diz respeito à minha fraqueza.
O Deus e Pai do Senhor Jesus, que é eternamente bendito, sabe que não minto.
Em Damasco, o governador preposto do rei Aretas montou guarda na cidade dos damascenos, para me prender;
33
mas, num grande cesto, me desceram por uma janela da muralha abaixo, e assim me livrei das suas mãos.