Galatas 1:3

graça a vós outros e paz, da parte de Deus, nosso Pai, e do [nosso] Senhor Jesus Cristo,

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Graça e paz da parte de Deus Pai e da de nosso Senhor Jesus Cristo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

graça e paz, da parte de Deus Pai e da de nosso Senhor Jesus Cristo,

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Que a graça e a paz estejam com vocês, da parte de Deus, nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo,

2017 - Nova Almeida Aualizada

Que a graça e a paz de Deus, o nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo estejam com vocês!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

A vocês, graça e paz da parte de Deus nosso Pai e do Senhor Jesus Cristo,

Nova Versão Internacional

Que Deus, o Pai, e nosso Senhor Jesus Cristo lhes deem graça e paz.

Nova Versão Transformadora

Graça e paz de Deos Pai, e de nosso Senhor Jesu-Christo:

1848 - Almeida Antiga

Graça a vós, e paz da parte de Deus nosso Pai, e do nosso Senhor Jesus Cristo,

Almeida Recebida

A todos vós, graça e paz da parte de Deus nosso Pai e do Senhor Jesus Cristo,

King James Atualizada

Grace to you and peace from God the Father and our Lord Jesus Christ,

Basic English Bible

Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ,

New International Version

Grace to you and peace from God the Father, and our Lord Jesus Christ,

American Standard Version

Galatas 1

Paulo, apóstolo, não da parte de homens, nem por intermédio de homem algum, mas por Jesus Cristo e por Deus Pai, que o ressuscitou dentre os mortos,
e todos os irmãos meus companheiros, às igrejas da Galácia,
03
graça a vós outros e paz, da parte de Deus, nosso Pai, e do [nosso] Senhor Jesus Cristo,
o qual se entregou a si mesmo pelos nossos pecados, para nos desarraigar deste mundo perverso, segundo a vontade de nosso Deus e Pai,
a quem seja a glória pelos séculos dos séculos. Amém!
Admira-me que estejais passando tão depressa daquele que vos chamou na graça de Cristo para outro evangelho,
o qual não é outro, senão que há alguns que vos perturbam e querem perverter o evangelho de Cristo.
Mas, ainda que nós ou mesmo um anjo vindo do céu vos pregue evangelho que vá além do que vos temos pregado, seja anátema.