Galatas 6:4

Mas prove cada um o seu labor e, então, terá motivo de gloriar-se unicamente em si e não em outro.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Mas prove cada um a sua própria obra, e terá glória só em si mesmo, e não noutro.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas prove cada um a sua própria obra e terá glória só em si mesmo e não noutro.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Mas que cada um examine o seu próprio modo de agir e, então, terá motivo de gloriar-se unicamente em si e não em outro.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Que cada pessoa examine o seu próprio modo de agir! Se ele for bom, então a pessoa pode se orgulhar do que fez, sem precisar comparar o seu modo de agir com o dos outros.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Cada um examine os próprios atos, e então poderá orgulhar-se de si mesmo, sem se comparar com ninguém,

Nova Versão Internacional

Cada um preste muita atenção em seu trabalho, pois então terá a satisfação de havê-lo feito bem e não precisará se comparar com os outros.

Nova Versão Transformadora

Mas cada hum prove sua propria obra, e então terá gloriação em si mesmo só, e não em outro.

1848 - Almeida Antiga

Mas prove cada um a sua própria obra, e então terá motivo de glória somente em si mesmo, e não em outrem;

Almeida Recebida

Mas cada indivíduo avalie suas próprias atitudes, e, então, saberá como orgulhar-se de si mesmo, sem viver se comparando com outras pessoas.

King James Atualizada

But let every man make test of his work, and then will his cause for glory be in himself only, and not in his neighbour.

Basic English Bible

Each one should test their own actions. Then they can take pride in themselves alone, without comparing themselves to someone else,

New International Version

But let each man prove his own work, and then shall he have his glorying in regard of himself alone, and not of his neighbor.

American Standard Version

Galatas 6

Irmãos, se alguém for surpreendido nalguma falta, vós, que sois espirituais, corrigi-o com espírito de brandura; e guarda-te para que não sejas também tentado.
Levai as cargas uns dos outros e, assim, cumprireis a lei de Cristo.
Porque, se alguém julga ser alguma coisa, não sendo nada, a si mesmo se engana.
04
Mas prove cada um o seu labor e, então, terá motivo de gloriar-se unicamente em si e não em outro.
Porque cada um levará o seu próprio fardo.
Mas aquele que está sendo instruído na palavra faça participante de todas as coisas boas aquele que o instrui.
Não vos enganeis: de Deus não se zomba; pois aquilo que o homem semear, isso também ceifará.
Porque o que semeia para a sua própria carne da carne colherá corrupção; mas o que semeia para o Espírito do Espírito colherá vida eterna.
E não nos cansemos de fazer o bem, porque a seu tempo ceifaremos, se não desfalecermos.