Somente o seu sangue não comerás; sobre a terra o derramarás como água.
1993 - Almeida Revisada e Atualizada
Somente o seu sangue não comerás: sobre a terra o derramarás como água.
1969 - Almeida Revisada e Corrigida
Somente o seu sangue não comerás; sobre a terra o derramarás como água.
2009 - Almeida Revisada e Corrigida
Tão somente não comam o sangue; este vocês devem derramar sobre a terra como se fosse água.
2017 - Nova Almeida Aualizada
Porém não comam o sangue; despejem o sangue no chão, como se fosse água.
2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje
Mas não poderá comer o sangue; derrame-o no chão como se fosse água.
Nova Versão Internacional
Não comam, porém, o sangue do animal; derramem-no no chão, como se fosse água.`
Nova Versão Transformadora
Somente seu sangue não comerás: sobre a terra o derramarás como agua.
1848 - Almeida Antiga
Somente do seu sangue não comerás; sobre a terra o derramarás como água.
Almeida Recebida
Não comerás, porém, o seu sangue: derrama-o sobre o chão da terra como se fosse água.
King James Atualizada
Only do not take its blood for food, but let it be drained out on the earth like water.
Basic English Bible
But you must not eat the blood; pour it out on the ground like water.
New International Version
Only thou shalt not eat the blood thereof; thou shalt pour it out upon the ground as water.
American Standard Version
Comentários