Deuteronomio 32:20

e disse: Esconderei deles o rosto, verei qual será o seu fim; porque são raça de perversidade, filhos em quem não há lealdade.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E disse: Esconderei o meu rosto deles, verei qual será o seu fim; porque são geração de perversidade, filhos em quem não há lealdade.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

e disse: Esconderei o meu rosto deles e verei qual será o seu fim; porque são geração de perversidade, filhos em quem não há lealdade.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ele disse: ´Esconderei deles o rosto, verei qual será o seu fim; porque são uma geração perversa, filhos em quem não há lealdade.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ele disse: ´Eu os abandonarei e então verei o que vai acontecer com eles, pois são um povo rebelde, são filhos desobedientes.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Esconderei o meu rosto deles", disse, "e verei qual o fim que terão; pois são geração perversa, filhos infiéis.

Nova Versão Internacional

Disse: ´Eu os abandonarei; veremos o que será deles! Pois são uma geração perversa, filhos infiéis.

Nova Versão Transformadora

E disse: esconderei minha face delles, verei qual será seu fim delles; porque são geração de perversidade, filhos em que não ha lealdade.

1848 - Almeida Antiga

e disse: Esconderei deles o meu rosto, verei qual será o seu fim, porque geração perversa são eles, filhos em quem não há fidelidade.

Almeida Recebida

e afirmou: ´Esconderei deles o rosto, e observarei o fim que terão; porquanto são geração perversa, filhos infiéis!

King James Atualizada

And he said, My face will be veiled from them, I will see what their end will be: for they are an uncontrolled generation, children in whom is no faith.

Basic English Bible

"I will hide my face from them," he said, "and see what their end will be; for they are a perverse generation, children who are unfaithful.

New International Version

And he said, I will hide my face from them, I will see what their end shall be: For they are a very perverse generation, Children in whom is no faithfulness.

American Standard Version

Deuteronomio 32

Mas, engordando-se o meu amado, deu coices; engordou-se, engrossou-se, ficou nédio e abandonou a Deus, que o fez, desprezou a Rocha da sua salvação.
Com deuses estranhos o provocaram a zelos, com abominações o irritaram.
Sacrifícios ofereceram aos demônios, não a Deus; a deuses que não conheceram, novos deuses que vieram há pouco, dos quais não se estremeceram seus pais.
Olvidaste a Rocha que te gerou; e te esqueceste do Deus que te deu o ser.
Viu isto o Senhor e os desprezou, por causa da provocação de seus filhos e suas filhas;
20
e disse: Esconderei deles o rosto, verei qual será o seu fim; porque são raça de perversidade, filhos em quem não há lealdade.
A zelos me provocaram com aquilo que não é Deus; com seus ídolos me provocaram à ira; portanto, eu os provocarei a zelos com aquele que não é povo; com louca nação os despertarei à ira.
Porque um fogo se acendeu no meu furor e arderá até ao mais profundo do inferno, consumirá a terra e suas messes e abrasará os fundamentos dos montes.
Amontoarei males sobre eles; as minhas setas esgotarei contra eles.
Consumidos serão pela fome, devorados pela febre e peste violenta; e contra eles enviarei dentes de feras e ardente peçonha de serpentes do pó.
Fora devastará a espada, em casa, o pavor, tanto ao jovem como à virgem, tanto à criança de peito como ao homem encanecido.