Deuteronomio 32:20

E disse: Esconderei o meu rosto deles, verei qual será o seu fim; porque são geração de perversidade, filhos em quem não há lealdade.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

e disse: Esconderei deles o rosto, verei qual será o seu fim; porque são raça de perversidade, filhos em quem não há lealdade.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

e disse: Esconderei o meu rosto deles e verei qual será o seu fim; porque são geração de perversidade, filhos em quem não há lealdade.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Ele disse: ´Esconderei deles o rosto, verei qual será o seu fim; porque são uma geração perversa, filhos em quem não há lealdade.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Ele disse: ´Eu os abandonarei e então verei o que vai acontecer com eles, pois são um povo rebelde, são filhos desobedientes.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

"Esconderei o meu rosto deles", disse, "e verei qual o fim que terão; pois são geração perversa, filhos infiéis.

Nova Versão Internacional

Disse: ´Eu os abandonarei; veremos o que será deles! Pois são uma geração perversa, filhos infiéis.

Nova Versão Transformadora

E disse: esconderei minha face delles, verei qual será seu fim delles; porque são geração de perversidade, filhos em que não ha lealdade.

1848 - Almeida Antiga

e disse: Esconderei deles o meu rosto, verei qual será o seu fim, porque geração perversa são eles, filhos em quem não há fidelidade.

Almeida Recebida

e afirmou: ´Esconderei deles o rosto, e observarei o fim que terão; porquanto são geração perversa, filhos infiéis!

King James Atualizada

And he said, My face will be veiled from them, I will see what their end will be: for they are an uncontrolled generation, children in whom is no faith.

Basic English Bible

"I will hide my face from them," he said, "and see what their end will be; for they are a perverse generation, children who are unfaithful.

New International Version

And he said, I will hide my face from them, I will see what their end shall be: For they are a very perverse generation, Children in whom is no faithfulness.

American Standard Version

Deuteronomio 32

E, engordando-se Jesurum, deu coices; engordaste-te, engrossaste-te, e de gordura te cobriste: e deixou a Deus, que o fez, e desprezou a Rocha de sua salvação.
Com deuses estranhos o provocaram a zelos; com abominações o irritaram.
Sacrifícios ofereceram aos diabos, não a Deus; aos deuses que não conheceram, novos deuses que vieram há pouco, dos quais não se estremeceram vossos pais.
Esqueceste-te da Rocha que te gerou: e em esquecimento puseste o Deus que te formou.
O que vendo o Senhor, os desprezou, provocado à ira contra seus filhos e suas filhas;
20
E disse: Esconderei o meu rosto deles, verei qual será o seu fim; porque são geração de perversidade, filhos em quem não há lealdade.
A zelos me provocaram com aquilo que não é Deus; com as suas vaidades me provocaram à ira; portanto eu os provocarei a zelos com os que não são povo; com nação louca os despertarei à ira.
Porque um fogo se acendeu na minha ira, e arderá até ao mais profundo do inferno, e consumirá a terra com a sua novidade, e abrasará os fundamentos dos montes.
Males amontoarei sobre eles; as minhas setas esgotarei contra eles.
Exaustos serão de fome, comidos de carbúnculo e de peste amarga: e entre eles enviarei dentes de feras, com ardente peçonha de serpentes do pó.
Por fora devastará a espada, e por dentro o pavor: ao mancebo, juntamente com a virgem, assim à criança de mama, como ao homem de cãs.