Filipenses 1:30

pois tendes o mesmo combate que vistes em mim e, ainda agora, ouvis que é o meu.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Tendo o mesmo combate que já em mim tendes visto e agora ouvis estar em mim.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

tendo o mesmo combate que já em mim tendes visto e, agora, ouvis estar em mim.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

pois vocês têm o mesmo combate que viram em mim e que agora estão ouvindo que continuo a ter.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Agora vocês podem tomar parte comigo na luta. Como vocês sabem, a luta que vocês viram que tive no passado é a mesma que ainda continua.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

já que estão passando pelo mesmo combate que me viram enfrentar e agora ouvem que ainda enfrento.

Nova Versão Internacional

Estamos juntos nesta luta. Vocês viram as dificuldades que enfrentei no passado e sabem que elas ainda não terminaram.

Nova Versão Transformadora

Tendo o mesmo combate, qual já em mim tendes visto, e agora em mim ouvis.

1848 - Almeida Antiga

tendo o mesmo conflito que vistes em mim, e agora ouvis que está em mim.

Almeida Recebida

considerando que estais passando pela mesma luta que me viram combater e agora ouvis que ainda enfrento.

King James Atualizada

Fighting the same fight which you saw in me, and now have word of in me.

Basic English Bible

since you are going through the same struggle you saw I had, and now hear that I still have.

New International Version

having the same conflict which ye saw in me, and now hear to be in me.

American Standard Version

Filipenses 1

E, convencido disto, estou certo de que ficarei e permanecerei com todos vós, para o vosso progresso e gozo da fé,
a fim de que aumente, quanto a mim, o motivo de vos gloriardes em Cristo Jesus, pela minha presença, de novo, convosco.
Vivei, acima de tudo, por modo digno do evangelho de Cristo, para que, ou indo ver-vos ou estando ausente, ouça, no tocante a vós outros, que estais firmes em um só espírito, como uma só alma, lutando juntos pela fé evangélica;
e que em nada estais intimidados pelos adversários. Pois o que é para eles prova evidente de perdição é, para vós outros, de salvação, e isto da parte de Deus.
Porque vos foi concedida a graça de padecerdes por Cristo e não somente de crerdes nele,
30
pois tendes o mesmo combate que vistes em mim e, ainda agora, ouvis que é o meu.