II Timoteo 4:20

Erasto ficou em Corinto. Quanto a Trófimo, deixei-o doente em Mileto.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Erasto ficou em Corinto, e deixei Trófimo doente em Mileto.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Erasto ficou em Corinto, e deixei Trófimo doente em Mileto.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Erasto ficou em Corinto. Quanto a Trófimo, deixei-o doente em Mileto.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Erasto ficou na cidade de Corinto, e eu deixei Trófimo na cidade de Mileto porque ele estava doente.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Erasto permaneceu em Corinto, mas deixei Trófimo doente em Mileto.

Nova Versão Internacional

Erasto ficou em Corinto, e deixei Trófimo doente em Mileto.

Nova Versão Transformadora

Erasto ficou em Corintho, e a Trophimo deixei doente em Mileto.

1848 - Almeida Antiga

Erasto ficou em Corinto; a Trófimo deixei doente em Mileto.

Almeida Recebida

Erasto permaneceu em Corinto, mas deixei Trófimo enfermo em Mileto.

King James Atualizada

Erastus was stopping at Corinth; but Trophimus, when I last saw him was at Miletus, ill.

Basic English Bible

Erastus stayed in Corinth, and I left Trophimus sick in Miletus.

New International Version

Erastus remained at Corinth: but Trophimus I left at Miletus sick.

American Standard Version

II Timoteo 4

Tu, guarda-te também dele, porque resistiu fortemente às nossas palavras.
Na minha primeira defesa, ninguém foi a meu favor; antes, todos me abandonaram. Que isto não lhes seja posto em conta!
Mas o Senhor me assistiu e me revestiu de forças, para que, por meu intermédio, a pregação fosse plenamente cumprida, e todos os gentios a ouvissem; e fui libertado da boca do leão.
O Senhor me livrará também de toda obra maligna e me levará salvo para o seu reino celestial. A ele, glória pelos séculos dos séculos. Amém!
Saúda Prisca, e Áquila, e a casa de Onesíforo.
20
Erasto ficou em Corinto. Quanto a Trófimo, deixei-o doente em Mileto.
Apressa-te a vir antes do inverno. Êubulo te envia saudações; o mesmo fazem Prudente, Lino, Cláudia e os irmãos todos.
O Senhor seja com o teu espírito. A graça seja convosco.