Filemom 1:18

E, se algum dano te fez ou se te deve alguma coisa, lança tudo em minha conta.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E, se te fez algum dano, ou te deve alguma coisa, põe isso à minha conta.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E, se te fez algum dano ou te deve alguma coisa, põe isso na minha conta.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E, se ele causou algum dano a você ou lhe deve alguma coisa, ponha tudo na minha conta.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Se ele deu algum prejuízo a você ou lhe deve alguma coisa, ponha isso na minha conta.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Se ele o prejudicou em algo ou lhe deve alguma coisa, ponha na minha conta.

Nova Versão Internacional

Se ele o prejudicou de alguma forma ou se lhe deve algo, cobre de mim.

Nova Versão Transformadora

E se algum damno te fez, ou cousa alguma te deve, á minha conta o pôem.

1848 - Almeida Antiga

E, se te fez algum dano, ou te deve alguma coisa, lança-o em minha conta.

Almeida Recebida

Contudo, se ele te causou algum prejuízo ou te deve qualquer coisa, lança todo o custo na minha conta.

King James Atualizada

If he has done you any wrong or is in debt to you for anything, put it to my account.

Basic English Bible

If he has done you any wrong or owes you anything, charge it to me.

New International Version

But if he hath wronged the at all, or oweth [thee] aught, put that to mine account;

American Standard Version

Filemom 1

Eu queria conservá-lo comigo mesmo para, em teu lugar, me servir nas algemas que carrego por causa do evangelho;
nada, porém, quis fazer sem o teu consentimento, para que a tua bondade não venha a ser como que por obrigação, mas de livre vontade.
Pois acredito que ele veio a ser afastado de ti temporariamente, a fim de que o recebas para sempre,
não como escravo; antes, muito acima de escravo, como irmão caríssimo, especialmente de mim e, com maior razão, de ti, quer na carne, quer no Senhor.
Se, portanto, me consideras companheiro, recebe-o, como se fosse a mim mesmo.
18
E, se algum dano te fez ou se te deve alguma coisa, lança tudo em minha conta.
Eu, Paulo, de próprio punho, o escrevo: Eu pagarei ? para não te alegar que também tu me deves até a ti mesmo.
Sim, irmão, que eu receba de ti, no Senhor, este benefício. Reanima-me o coração em Cristo.
Certo, como estou, da tua obediência, eu te escrevo, sabendo que farás mais do que estou pedindo.
E, ao mesmo tempo, prepara-me também pousada, pois espero que, por vossas orações, vos serei restituído.
Saúdam-te Epafras, prisioneiro comigo, em Cristo Jesus,