Hebreus 10:31

Horrível coisa é cair nas mãos do Deus vivo.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

Horrenda coisa é cair nas mãos do Deus vivo.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

Horrenda coisa é cair nas mãos do Deus vivo.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Horrível coisa é cair nas mãos do Deus vivo.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Que coisa terrível é cair nas mãos do Deus vivo!

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Terrível coisa é cair nas mãos do Deus vivo!

Nova Versão Internacional

Que coisa terrível é cair nas mãos do Deus vivo.

Nova Versão Transformadora

Horrenda cousa he cahir em as mãos do Deos vivente.

1848 - Almeida Antiga

Horrenda coisa é cair nas mãos do Deus vivo.

Almeida Recebida

Assim, terrível coisa é cair nas mãos do Deus vivo!

King James Atualizada

We may well go in fear of falling into the hands of the living God.

Basic English Bible

It is a dreadful thing to fall into the hands of the living God.

New International Version

It is a fearful thing to fall into the hands of the living God.

American Standard Version

Hebreus 10

Porque, se vivermos deliberadamente em pecado, depois de termos recebido o pleno conhecimento da verdade, já não resta sacrifício pelos pecados;
pelo contrário, certa expectação horrível de juízo e fogo vingador prestes a consumir os adversários.
Sem misericórdia morre pelo depoimento de duas ou três testemunhas quem tiver rejeitado a lei de Moisés.
De quanto mais severo castigo julgais vós será considerado digno aquele que calcou aos pés o Filho de Deus, e profanou o sangue da aliança com o qual foi santificado, e ultrajou o Espírito da graça?
Ora, nós conhecemos aquele que disse: A mim pertence a vingança; eu retribuirei. E outra vez: O Senhor julgará o seu povo.
31
Horrível coisa é cair nas mãos do Deus vivo.
Lembrai-vos, porém, dos dias anteriores, em que, depois de iluminados, sustentastes grande luta e sofrimentos;
ora expostos como em espetáculo, tanto de opróbrio quanto de tribulações, ora tornando-vos coparticipantes com aqueles que desse modo foram tratados.
Porque não somente vos compadecestes dos encarcerados, como também aceitastes com alegria o espólio dos vossos bens, tendo ciência de possuirdes vós mesmos patrimônio superior e durável.
Não abandoneis, portanto, a vossa confiança; ela tem grande galardão.
Com efeito, tendes necessidade de perseverança, para que, havendo feito a vontade de Deus, alcanceis a promessa.