I Joao 2:3

Ora, sabemos que o temos conhecido por isto: se guardamos os seus mandamentos.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E nisto sabemos que o conhecemos: se guardarmos os seus mandamentos.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E nisto sabemos que o conhecemos: se guardarmos os seus mandamentos.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

E nisto sabemos que o temos conhecido: se guardamos os seus mandamentos.

2017 - Nova Almeida Aualizada

Se obedecemos aos mandamentos de Deus, então temos certeza de que o conhecemos.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Sabemos que o conhecemos, se obedecemos aos seus mandamentos.

Nova Versão Internacional

E sabemos que o conhecemos se obedecemos a seus mandamentos.

Nova Versão Transformadora

E nisto sabemos que o temos conhecido, se seus mandamentos guardarmos.

1848 - Almeida Antiga

E nisto sabemos que o conhecemos; se guardamos os seus mandamentos.

Almeida Recebida

E temos certeza de que o conhecemos, se guardamos seus mandamentos.

King James Atualizada

And by this we may be certain that we have knowledge of him, if we keep his laws.

Basic English Bible

We know that we have come to know him if we keep his commands.

New International Version

And hereby we know that we know him, if we keep his commandments.

American Standard Version

I Joao 2

Filhinhos meus, estas coisas vos escrevo para que não pequeis. Se, todavia, alguém pecar, temos Advogado junto ao Pai, Jesus Cristo, o Justo;
e ele é a propiciação pelos nossos pecados e não somente pelos nossos próprios, mas ainda pelos do mundo inteiro.
03
Ora, sabemos que o temos conhecido por isto: se guardamos os seus mandamentos.
Aquele que diz: Eu o conheço e não guarda os seus mandamentos é mentiroso, e nele não está a verdade.
Aquele, entretanto, que guarda a sua palavra, nele, verdadeiramente, tem sido aperfeiçoado o amor de Deus. Nisto sabemos que estamos nele:
aquele que diz que permanece nele, esse deve também andar assim como ele andou.
Amados, não vos escrevo mandamento novo, senão mandamento antigo, o qual, desde o princípio, tivestes. Esse mandamento antigo é a palavra que ouvistes.
Todavia, vos escrevo novo mandamento, aquilo que é verdadeiro nele e em vós, porque as trevas se vão dissipando, e a verdadeira luz já brilha.