I Samuel 17:21

Os israelitas e filisteus se puseram em ordem, fileira contra fileira.

1993 - Almeida Revisada e Atualizada

Comentários


Este versículo em outras versões da Bíblia

E os israelitas e filisteus se puseram em ordem, fileira contra fileira.

1969 - Almeida Revisada e Corrigida

E os israelitas e filisteus se puseram em ordem, fileira contra fileira.

2009 - Almeida Revisada e Corrigida

Os israelitas e filisteus se puseram em ordem, fileira contra fileira.

2017 - Nova Almeida Aualizada

O exército dos filisteus e o exército dos israelitas tomaram posição de combate, um de frente para o outro.

2000 - Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Israel e os filisteus estavam se posicionando em linha de batalha, frente a frente.

Nova Versão Internacional

Logo, filisteus e israelitas estavam frente a frente, exército contra exército.

Nova Versão Transformadora

E os Israelitas e Philisteos se puzérão em ordem, esquadrão contra esquadrão.

1848 - Almeida Antiga

Os israelitas e os filisteus se punham em ordem de batalha, fileira contra fileira.

Almeida Recebida

Israel e os filisteus se aproximaram, em linha de batalha, frente a frente.

King James Atualizada

And Israel and the Philistines had put their forces in position, army against army.

Basic English Bible

Israel and the Philistines were drawing up their lines facing each other.

New International Version

And Israel and the Philistines put the battle in array, army against army.

American Standard Version

I Samuel 17

Chegava-se, pois, o filisteu pela manhã e à tarde; e apresentou-se por quarenta dias.
Disse Jessé a Davi, seu filho: Leva, peço-te, para teus irmãos um efa deste trigo tostado e estes dez pães e corre a levá-los ao acampamento, a teus irmãos.
Porém estes dez queijos, leva-os ao comandante de mil; e visitarás teus irmãos, a ver se vão bem; e trarás uma prova de como passam.
Saul, e eles, e todos os homens de Israel estão no vale de Elá, pelejando com os filisteus.
Davi, pois, no dia seguinte, se levantou de madrugada, deixou as ovelhas com um guarda, carregou-se e partiu, como Jessé lhe ordenara; e chegou ao acampamento quando já as tropas saíam para formar-se em ordem de batalha e, a gritos, chamavam à peleja.
21
Os israelitas e filisteus se puseram em ordem, fileira contra fileira.
Davi, deixando o que trouxera aos cuidados do guarda da bagagem, correu à batalha; e, chegando, perguntou a seus irmãos se estavam bem.
Estando Davi ainda a falar com eles, eis que vinha subindo do exército dos filisteus o duelista, cujo nome era Golias, o filisteu de Gate; e falou as mesmas coisas que antes falara, e Davi o ouviu.
Todos os israelitas, vendo aquele homem, fugiam de diante dele, e temiam grandemente,
e diziam uns aos outros: Vistes aquele homem que subiu? Pois subiu para afrontar a Israel. A quem o matar, o rei o cumulará de grandes riquezas, e lhe dará por mulher a filha, e à casa de seu pai isentará de impostos em Israel.
Então, falou Davi aos homens que estavam consigo, dizendo: Que farão àquele homem que ferir a este filisteu e tirar a afronta de sobre Israel? Quem é, pois, esse incircunciso filisteu, para afrontar os exércitos do Deus vivo?